COCKNEY ENGLISH
Due to the fact that London is both the political capital and the largest city within England, doesn’t find it surprising that it’s also the country’s "linguistic center of gravity." Cockney represents the basilectal end of the London accent and can be considered the broadest form of London local accent. It traditionally refers only to specific regions and speakers within the city. While many Londoners may speak what is referred to as "popular London" they do not necessarily speak Cockney. The popular Londoner accent can be distinguished from Cockney in a number of ways, and can also be found outside of the capital, unlike the true Cockney accent.
The term Cockney refers to both the accent as well as to those people who speak it? The etymology of Cockney has long been discussed and disputed. One explanation is that "Cockney" literally means cock's egg, a misshapen egg such as sometimes laid by young hens. It was originally used when referring to a weak townsman, opposed to the tougher countryman and by the 17th century the term, through banter, came to mean a Londoner (Liberman, 1996). Today's natives of London, especially in its East End use the term with respect and pride - `Cockney Pride'.)
Cockney is characterized by its own special vocabulary and usage, and traditionally by its own development of "rhyming slang." Rhyming slang, is still part of the true Cockney culture even if it is sometimes used for effect. More information on the way it works can be found under the Cockney English features section.
EXAMPLES
dinner = dinna
marrow= marra
Waterloo = Wa’erloo
City = Ci’y
A drink of water = A drin' a wa'er
A little bit of bread with a bit of butter on it = A li'le bi' of breab wiv a bi' of bu'er on i'.
Gatwick = Ga’wick
Scotland = Sco'land
statement = Sta'emen
network = Ne’work
thin = fin
brother = bruvver
three = free
bath = barf
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie