referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Adela
Nedeľa, 22. decembra 2024
La lexicologie francaise II.
Dátum pridania: 26.01.2006 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: bahrom
 
Jazyk: Francúzština Počet slov: 3 446
Referát vhodný pre: Vysoká škola Počet A4: 12.4
Priemerná známka: 2.97 Rýchle čítanie: 20m 40s
Pomalé čítanie: 31m 0s
 
La formation des nouveaux mots

Le lexique fraçais évolue surtout grâce à quatre procédés de formation et de la formation interne- la capacité de la langue française est de se renouveler sur son propre fond et non à l´aide des imprunts.
1.procédé morphologique
2.procédé morphosyntaxique
3.procédé syntaxique
4.procédé sémantique
1.Procédé morphologique (autrement appelé la dérivation)
Le résultat de ce procédé est le changement de forme qui consiste le plus souvent d´un adjonction de suffixe et de préfixe à une base de formation. On peut aussi supprimer un élément du mot ou remplacer les préfixes.
Par ex. charge- décharge- déchargement
Le mot de base s´appelle le radical, en cas du mot déchargement le radical est charge et la base de formation pour ce mot est décharge.
Les dérivés qui ont le même radical appartiennent à la même famille des mots, cependant ils ne doivent pas toujours avoir des mêmes formes.
Par ex. acheter-achat
Il arrive que pour les mots dont on a besoin, on prend le radical du latin.
Par ex. été= estival, coeur= cordial, dimanche= dominical, siècle= séculaire
Ces mots appartiennent à la famille étymologique, cette famille est constituée des mots qui prennent des formes du sens varié.

Les types de dérivation
a)Dérivation propre est formée à l´aide de
préfix- préfixation - dire-interdire, entendre-susentendre
suffix- suffixation - mobile-mobilisation, admire-admirable, admiration
la dérivation à l´aide d´un suffixe ou d´un préfixe, on distingue 2 types:
I.dérivation parasyntétique- on ajoute des préfixes et des suffixes simultannément à une base de formation
Par ex. barque- débarquement
II.dérivation succesive- on ajoute des préfixes et des suffixes successivement, cela dépend du mot
Par ex. arme- armer-désarmer
Il est possible d´ajouter plus qu´un préfixe ou un suffixe, on ajoute plusieurs préfixes ou suffixes.
Par ex. in-dé-maill-able= neroztrhnuteľný
Un autre type de la dérivation est la dérivation regressive, on enlève l´élement final du mot, surtout à partir du verbe, il s´agit de la tronquation du mot.
Par ex. acheter-achat, chanter-chant

b) Dérivation impropre (autrement appelé la conversion)
C´est une modification de forme mais on change les cathégories grammaticales. Les types de la conversion:
a.substantivation- on peut substantiver presque toutes les cathégories grammaticales /adjective, verbe, conjonction, préposition, participe passé, noms propres- un Harpagon, Mr Poubelle/
b.adjectivation- un nom devient un adjectif /prix choque/
c.adverbialisation- un adjectif devient un adverbe

le nom common peut devenir l´adjectif, le pronom/personne/, la locution adverbiale/avec plaisir/, l´interjection/diable/, la préposition/grâce à/ , la locution conjonctive/à condition que/
l´adjectif peut devenir le nom /le noir/, l´adverbe/crier fort/, l´interjection/parfait/, la préposition /sauf, plein/
l´infinitive peut devenir toujours le substantif /le rire/
le participe peut devenir soit l´adjectif /fatigué/ soit le nom/insurgé, un reçu/soit la préposition/durant, suivant/
l´adverbe peut devenir soit le substantif/un arrière/ soit l´adjectif/une fille pas male/
les conjonctions et les peuvent devenir le substantif /avec les si et les mais nous serions riches à jamais/

PREFIXATION
L´ addition d´un préfix ne change pas la cathégorie (classe) grammaticale /heureux-malheureux/ mais elle change la signification du mot /nom-prénom/.
Certains préfixes ont un sens précis /prénatal, préambule, prénom- pré= avant- cette signification provient du latin/.
Un même préfix peut avoir plusieurs sens /re- refaire: sens „de nouveau“, réagir:sens „envers“, revenir, repartir ou remplir, recouvrir: sens de complètement/
Certains préfixes dans certains mots ont perdu toute signification /re-regarder, rejouir/.
Un même préfix peut avoir plusieurs formes- les variantes (allomorphes)/im, il,ir,ad, ac, af, ag, al/.

SUFFIXATION
Elle change souvent la cathégorie grammaticale du mot dérivé, mais elle ne change pas sa signification. La signification permet de former
les noms p.ex. à partir d´un verbe- marcher= marcheur ou à partir d´un adjectif- beau= beauté ou à partir d´un autre substantif- fille= fillette (formation diminutive)
les adjectifs à partir d´un autre adjectif- pâle= palot ou à partir d´un nom- nature= naturel ou à partir d´un verbe- respecter= respecteux
les verbes à partir d´un adjectif- rouge= rougir à partir d´un nom- fleuve= fleurir ou à partir d´un autre verbe- chanter= chantonner
les adverbes avec les suffixes- ment, am/emment

On peut regrouper les suffixes des différentes parties de discours qu´il peuvent créer. On distingue les suffixes des noms qui peuvent exprimer soit l´action/age/ soit le résultat d´une action /ation, ition/. Les suffixes peuvent exprimer la profession /ist, aire, eur/ aussi l´état /age, ment/.
On distingue aussi les suffixes des adjectifs /eux, el, if, iquel/. Les suffixes qui expriment la possibilité /able/, les sufficecs des verbes /oyer, oter/.
Certains suffixes ont un sens précis /able/, certains suffixes peuvent être ajoutés, certains suffixes peuvent avoir plusieurs significations /ier- la profession-ouvrier ou un arbre frutier- pommier ou un recipient-saladier/

La lexicologie contemporaine n´insiste pas seulement sur l´analyse des formes mais surtout sur l´étude de leur conséquence sémantique /si le mot change le sens de la phrase ou non/. Dans ce sens-là on distingue plusieurs parties dans la classification sémantique./changements sémantiques/
1)dérivation transpositive- le sens lexicale du mot de base devient transposé tout simplement dans le cadre d´une autre espèce du mot dont le sens du verbe est transposé au sens du substantif derivé à partir de ce verbe- ces substantifs sont des substantifs verbaux /les noms d´actions- passer---passage/ Dans le cas de la dérivation transpositive, il est possible de remplacer dans la phrase, sous certaines conditions syntaxiques, le mot de base pour le mot dérivé et vice versa et le sens de la phrase ne change pas /passer la route est interdite- le passage de la route est interdite/
 
   1  |  2  |  3  |  4    ďalej ďalej
 
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.