Tento článok bol vytlačený zo stránky https://referaty.centrum.sk

 

Mužský rod podstatných mien člen der

Mužský rod podstatných mien člen der

Rod podstatných mien podľa určitých pravidiel:

1. Pri osobách sa uplatňuje základné pravidlo – prirodzený rod – osoby mužského rodu majú člen der, ženského die (pozor ale aj tu sú výnimky napr. das Weib – žena) a osoby stredného rodu – ako napr deti a mláďatá majú člen das.

2. Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na

• -m: der Kamm - hrebeň, der Schaum-pena, der Film-film , der Sturm - búrka (okrem pod. mien na -um, -em, -om gréckeho a latinského pôvodu das Problem – problém, das Musem – múzeum, das Zentrum – centrum ), ,
• -el: der Nagel,- 1- kliniec, 2. necht;, der Hebel - páka, der Hobel – 1. hoblík 2. strúhadlo, der Schnabel – zobák ,
• -en: der Ofen - pec, der Tropfen- kvapky , der Wagen- vozidlo, der Kuchen- koláč
• -er: označujúce činiteľské mená - der Bäcker - pekár, der Lehrer - učiteľ,

• ostatné: der Hammer- kladivo, der Finger – prst,
• -ig, -ich, -ling: der Honig-med, der Enterich- káčer, der Teppich- koberec, der Säugling- dojča, der Liebing – miláčik
• -ismus, -ant, -ent, -ist, -oph: pochádzajúce z latinčiny - der Nihilismus- nihilizmus, der Rekreant- rekreant, der Konkurrent-konkurent, der Prokurist – prokurista , der Polizist- policajt. der Philosoph- filozof ,
• -är, -loge, -or, -us: ďalšie cudzie slová (predovšetkým označenia osôb) -der Revolutionär - revolucionár, der Psychologe- psychlóg, der Doktor- doktor, der Zyklus- cyklus.

• Ďalej sú v nemčine mužského rodu dni (der Montag-pondelok ), mesiace (der September), ročné obdobia (der Winter-zima), mená svetových strán (der Osten- východ).
• Mužského rodu sú aj pomenovania zrážok (der Nebel- hmla, der Reif- srieň)
• Mužského rodu sú aj názvy liehovín (der Wein-víno, der Sliwowitz-slivovica),
• Mužského rodu sú aj pohorí (der Vesuv- Vezuv, der Mt. Everest- Mont Everest) hornín, kamene a minerály (der Quarz- kremeň. der Granit-žula). *Mnohé názvy pohorí sú len v množnom čísle (die Alpen -Alpy, die Kordilleren- Kordiliery)

Pri osobách sa uplatňuje základné pravidlo – prirodzený rod – osoby mužského rodu majú člen der

muž. rod. -Der

der Anwalt, (es,-ä-e - prokurátor)
der Apostel -s- apoštol
der Arier -s- árijec
der Arzt -es, Ä-e-lekár
der Baron -s, -e - barón
der Bischof -s, ö-e biskup
der Bösewicht – (e) s, er/ě 1. zlosyn, 2.lapaj, figliar
der Boxer - s-boxer
der Bruder -s-ü- brat
der Bürochef - -s-s prednosta úradu
der Bussinesmann - (e)s,-ä-er obchodník
der Cousin -s,-s bratranec
der Detektiv -s,-e detektív
der Dieb – (e)s -e zlodej
der Duzbruder -s-ü- dôverný priateľ
der Enkel -s-,s vnuk
der Fan -s-s fanúšik
der Feuerwehrmann - (e)s,-ä-er požiarnik
der Geist - (e)s,-er duch
der General - s-e/ä-egenerál
der Genius –i/en génius
der Gentleman - -s,men džentlmen
der Gönner -s- priaznivec
der Gott -es, ö-er boh
der Greis-es-e starec
der Grossvater - s-ä- dedko, starý otec
der Kapitän -s-e kapitán
der Kaplan -s -ä-e kaplán
der Kardinal -s ä-e kardinál
der Kasperl -s- gašparko
der Kastellan -s -e kastelán
der Kerl -  (e)s -e chlapík
der Koch -es, -ö-e kuchár
der Königsohn -es -ö-e kráľovič
der Konsul -s-n konzul
der Kuchenchef -s-s šéfkuchár
der Landwirt - (e) s -e roľník
der Lutheraner s- luterán
der Mann -(e)s,-ä-er muž
der Mitarbeiter -s- spolupracovník
der Mönch -(e) s -e mních
der Nachbar-s/ -n-n sused
der Notar - s e notár
der Onkel -s- strýko
der Opa -s -s starý otec
der Ordensbruder –s -ü- rehoľník
der Ratgeber -s- radca
der Seemann- (e)sleute/-ä-er námorník
der Sektretär - s-e sekretár
der Schatzgräber - s- hľadač pokladov
der Schelm - (e) s-e šibal
der Schmied - (e) s -e kováč
der Schwager - s-ä-sšvagor
der Sigantar - s, -e signatár
der Sohn - (e)s, ö-e syn
der Spitzel -s- špión
der Steuermann - (e) s -ä-er kormidelník
der Trottel - s- hlupák
der Vater - otec
der Vegetarian -s -ä-- vegetarián
der Veterinär -s -e veterinár
der Voluntär -s-e dobrovoľník
der Zwerg - (e) s -e trpaslík

slabé skloňovanie

der Agronom- agronóm
der Architekt - architekt
der Graf - gróf
der Held - hrdina
der Hirt - pastier
der Chirurg -chirurg
der Kamerad - kamarát
der Mensch - človek
der Mitmensch - blížny
der Narr - blázon
der Neffe - synovec
der Ökonom - ekonóm
der Pantoffelheld - muž pod papučou
der Patriot - vlastenec
der Phantast -rojko
der Photograph - fotograf
der Pilot - pilot
der Prinz - princ
der Rebbel - rebel
der Soldat - vojak
der Tor - blázon
der Tyrann - tyran
der Unternehmer -s- podnikateľ
der Voklsheld - ľudový hrdina
Slabé skloňovanie - člen Der

der Abgeordnete - poslanec
der Abgesandte - delegát
der Ahne - praotec
der Altergenosse- rovesník
der Angeklagte - obžalovaný
der Ansňgestellte - zamestnanec
der Arbeitslose - nezamestnaný
der Archäologe - archeológ
der Arme - chudák
der Attache - atašé
der Beamte - úradník
der Bedienstete - zriadenec, zamestnanec
der Bediente - sluha
der Bekannte - známy
der Beste - najlepší
der Beteiligte - účastník
der Biologe - biológ
der Blinde - slepec
der Bote - posol
der Bube - chlapec
der Bursche - mladík
der Delegierte - delegát
der Demagoge - demagóg
der Deutsche - Nemec
der Erwachsene - dospelý
der Erwerbelose - nezamestnaný
der Experte - expert
der Fremde - cudzinec
der Gefährte - druh
der Geizige - lakomec
der Gelehrte - učenec
der Geliebte - milenec
der Gendarm - žandár
der Gennosse - súdruh
der Genügsame - skromný človek
der Grapholöge - grafológ
der Heimische - domáci
der Chinese - Číňan
der Invalide - invalid
der Jugendliche - mladistvý
der Junge - chlapec
der Knabe - chlapec
der Kokainsüchtige - závislý na kokaíne
der Komplitze - páchateľ
der Matrose - námorník
der Nachfahrte -potomok
der Neffe - synovec
der Nomade - kočovník
der Parteigenosse - člen polit. strany
der Pedagöge - pedagóg
der Pole - Poliak
der Psychologe - psychológ
der Reiche - boháč
der Reisende -cestujúci
der Riese - obor
der Rivale - rival
der Sachverständige - odborník
der Schiffjunge - plavčík
der Schranze - pätolízač
der Schuldige - vinník, dlžník
der Schultze - richtár
der Siebzehnjährige- 17 ročný
der Slawe - Slovan
der Slowake - Slovák
der Stratege - stratég
der Teologe - teológ
der Türke - Turek
der Unterdrückte - potlačený
der Urahne - praotec
der Verwandte - príbuzný
der Vorsitzende - predsedajúci
der Weltbeste - najlepší na svete
der Werktätige - pracujúci

• Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na -er: označujúce činiteľské mená - der Bäcker - pekár, der Lehrer - učiteľ,
• ostatné: der Hammer- kladivo, der Finger – prst, (výnimky z pravidla viď databáza)

Podst. m. označ. činnosť alebo zamestnanie - prípona -er

der Absender - odosielateľ
der Afrikaner - Afričan
der Akademiker - akademik
der Amerikaner - Američan
der Anfänger - začiatočník
der Angeber - udavač
der Angler - rybár-amatér
der Ankläger - žalobca
der Ansager - TV hlásateľ
der Ansucher - žiadateľ
der Apotheker - lekárnik
der Arbeiter - robotník
der Arbeitsgeber - zamestnávateľ
der Attentäter - atentátnik
der Auftraggeber - zadávateľ, zákazník
der Auftragnehmer - dodávateľ
der Ausländer - cudzinec
der Australier - Austrálčan
der Autofahrer - vodič
der Badewärter - plavčík
der Bankier - bankár
der Barkeeper - barman
der Bastler - domáci kutil
der Bauer - roľník
der Baumeister - staviteľ
der Bäcker - pekár
der Begleiter - sprievodca
der Berater - poradca
der Berghauer - baník
der Bergsteiger - horolezec
der Besitzer - majiteľ
der Besucher - návštevník
der Betrüger - podvodník
der Bettler - žobrák
der Bewerber - uchádzač
der Bewohner - obyvateľ
der Bildhauer - sochár
der Blutspender - darca krvi
der Briefträger - poštár
der Bühnenbilder - scénický výtvarník
der Buchhalter - účtovník
der Bürger - občan
der Bürgermeister - starosta
der Bürovorsteher - prednosta úradu
der Croupier - krupiér v kasíne
der Dachdecker - pokrývač
der Darsteller - herec
der Designer - návrhár
der Diener - sluha
der Dichter - básnik
der Dolmetscher - tlmočník
der Dorfbewohner - dedinčan
der Dörfer - dedinčan
der Drehbuchverfasser - scenárista
der Eigentümer - vlastník
der Einreicher - žiadateľ
der Einsager - šepkár
der Einwohner - obyvateľ
der Einzahler - poplatník
der Elektriker - elektrikár
der Erfinder - vynálezca
der Erhalter - živiteľ
der Erzeuger - výrobca
der Europameister - majster Európy
der Europäen - Európan
der Fahrer - vodič
der Fälscher - falšovateľ
der Feinschmecker - labužník
der Fischer - rybár -ako zamestnanie
der Fleischer - mäsiar
der Flieger - letec
der Fliesenleger - obkladač
der Föster - lesník
der Führer - vodca
der Fussgänger - chodec
der Füsster - knieža
der Gastgeber - hostiteľ
der Gauner - darebák
der Gärtner - záhradník
der Geiger - huslista
der Geniesser -labužník
der Geometer - geometer
der Gerichtsvollzieher - súdny vykonávateľ
der Gewinner - výherca
der Goldgräter - zlatokop
der Goldschmied - zlatník
der Goldsucher - hľadač zlata, zlatokop
der Goldwäscher - zlatokop
der Handwerker - remeselník
der Hausschüller - domovník
der Händler - obchodník
der Heger - hájnik
der Heizer - kurič
der Helfer - pomocník
der Henker - kat
der Herrscher - vládca
der Hersteller - výrobca
der Historiker - historik
der Hochstapler - podvodník najvyš. rádu
der Hörer - poslucháč
der Hypochonder - hypochonder
der Chemiker - chemik
der Imker - včelár
der Inder - Ind
der Italianer - Talian
der Japaner - Japonec
der Jäger - poľovník
der Juwelier - klenotník
der Kaiser - cisár
der Kanzler - kancelár
der Kassier - pokladník
der Kämpfer - bojovník
der Kellner - čašník
der Kenner - znalec
der Kettenraucher -silný fajčiar
der Klemper - klampiar
der Konferanzier - konferencier
der Krieger - bojovník
der Künstler - umelec
der Kunstmaler - akademický maliar
der Kuppler - kupliar
der Kurier - rýchly posol
der Landhausbesitzer - chalupár
der Läufer - bežec
der Lehrer - učiteľ
der Leiter - vedúci
der Leser - čitatateľ
der Liebhaber - milenec
der Lokführer - rušňovodič
der Lotter - lotor
der Lyriker - lyrik
der Makler - maklér
der Maler - maliar
der Manager - manažér
der Marketingsleiter - vedúci marketingu
der Maurer - murár
der Mechaniker - mechanik
der Meister - majster
der Melanchoniker - melancholik
der Minister - minister
der Mitschüler - spolužiak
der Mittler - sprostredkovateľ
der Müller - mlynár
der Namensvetter - menovec
der Naturforscher - prírodovedec
der Näher - živiteľ
der Neger - černoch
der Neider - závistník
der Nichtschwimmer - neplavec
der Nobelpreisträger - držiteľ Nobel. ceny
der Ober - hlavný čašník
der Österreicher - Rakúšan
der Panzer - pancier
der Partner - partner
der Passagier - pasažier
der Pfuscher - fušér
der Phanatiker - fanatik
der Physiker - fyzik
der Pilgner - pútnik
der Pionier -priekopník
der Planleiter - vedúci štábu
der Planner - plánovač
der Prager - Pražák
der Premier - premiér
der Priester - -kňaz
der Produtionsleiter - vedúci výrob. štábu
der Programmierer- programátor
der Puritaner - puritán
der Putzer - omietkár
der Radfährer - bicyklista
der Raucher- fajčiar
der Räuber - zbojník
der Redner - rečník
der Reiter - jazdec
der Renter - dôchodca
der Richter - sudca
der Ringer - zápasník
der Ritter - rytier
der Roboter - robot
der Sammler - zberateľ
der Saufbold - pijan
der Sänger - spevák
der Säufer - pijan
der Seiltänzer - povrazolezec
der Schaffner - sprievodca
der Schauspieler - herec
der Scheidrichter - rozhodca
der Schiläufer - lyžiar
der Schläger - bitkár
der Schlecker - maškrtník
der Schlosser - zámočník
der Schneider - krajčír
der Schöpfer - tvorca
der Schreiner - stolár
der Schriftsteller - spisovateľ
der Schuhmacher - obuvník
der Schüller - spolužiak
der Schuster - obuvník
der Schweizer - Švajčiar
der Schwindler - podvodník
der Sieger - víťaz
der Spanier - Španiel
der Speaker - hovorca, rečník
der Spieler - hráč
der Sportler - športovec
der Sprecher - hovorca
der Sprecher - rečník
der Springer - skokan
der Steifelputzer - čistič topánok
der Steinhauer - kamenár
der Stürmer - útočník
der Taucher - potápač
der Tänzer - tanečník
der Täter - páchateľ
der Techniker - technik
der Teilnehmer - účastník
der Tischler - stolár
der Trainer - tréner
der Träger- nosič
der Turner - cvičiteľ
der Übersetzer - prekladateľ
der Uhrmacher - hodinár
der Unterhändler - sprostredkovateľ
der Unternehmer - podnikateľ
der Verehrer - ctiteľ
der Verfasser - 1. skladateľ,2. spisovateľ
der Verführer - zvodca
der Verkäufer - predavač
der Verlager - vydavateľ
der Verteiler - distribútor
der Volkskundler - národopisec
der Wahrsager - veštec
der Wähler - volič
der Wächter - strážnik
der Weltmeister - majster sveta
der Werfer - vrhač
der Winzer - vinohradník
der Wissenschaftler - vedec
der Zauberer - čarodejník
der Zigeuner - cigáň
der Zöllner - colník
der Zuclerbäcker - cukrár
der Zuhörer - poslucháč
der Züchter - chovateľ
der Zusachauer - divák

veci

der Allzweckreiniger - univerzálny čistič
der Anrufbeantworter - odkazovač
der Blinker - bočné svetlo
der Brenner - horák
der Computer - počítač
der Drucker - tlačiareň
der Entsafter - odšťavovač
der Fünfziger - päťdesiatkorunáčka
der Hunderter - stokorunáčka
der Kerker - väzenie
der Kopierer - kopírovací stroj
der Mixer – mixér
der Rechner – kalkulačka
die Rührer – el. šlahač
der Schfeier – závoj
der Sender - vysielačka
der Taschenrechner - vrecková kalkulačka
der Tausender - 1000 korunová bankovka
der Tischrechner - stolová kalkulačka
der Videorecorder - videorekordér
der Vorleger - predložka ako koberec
der Wolkenkratzer - mrakodrap
der Zahnstocher - špáradlo
der Zeller - zeler
der Zwanziger - dvadsaťkorunáčka

prípona - er výnimky

člen die

die Ader - žila
die Auster - ustrica
die Butter - maslo
die Feder - pero
die Jahersfeier - výročná slávnosť
die Klammer - sponka( napr.kancelár.)
die Leber - pečeň
die Manier - spôsob
die Mutter matka
die Natter - užovka
die Nummer - číslo
die Oper - opera
die Otter - zmija
die Pulsader - tepna
die Schatzkammer - klenotnica
die Schulter - plece
die Schwester - sestra
die Steuer - daň
die Tochter - dcéra
die Trauer - smútok
die Ziffer - číslica
die Zither – citara

výnimky člen das

das Foyer - foyer
das Futter podšívka
das Gewitter - búrka
das Gitter - mreža
das Klassenzimmer - trieda( v škole)
das Kloster - kláštor
das Lager - tábor
das Lampenfieber - tréma
das Leder - koža ( napr. bravč.)
das Liter - liter
das Messer - nôž
das Mieder - šnúrovačka
das Orchester - orchester
das Papier - papier
das Pflaster - 1.náplasť,2. dlažba
das Revier - revír
das Ruder - veslo
das Schaufenster - výklad
das Silber - striebro
das Theather - divadlo
das Turnier - turnaj
das Wasser - voda
das Wetter počasie
das Wunder - zázrak
das Zimmer - izba
medzinár. slová - člen Der

der, das Ketschup
der Alkohol
der Atlas
der Attaché
der Boykott
der Clown
der Defekt
der Dollar
der Efekt
der Elan
der Espresso
der Essay
der Extrakt
der Faszikel
der Favorit
der Film
der Flirt
der Frack
der Gulasch
der Chef
der Impuls
der Instinkt
der Kajak
der Kakao
der Karneval
der, das Keks
der Kiks
der Kiosk
der Klub
der Kognak
der Kolibri
der Komfort
der Kompass
der Komplex
der Kompost
der Konflikt
der Konkurs
der Kontakt
der Kontrast
der Korso
der Kurz
der Lack
der Makaroni
der Mumps
der Paprika
der Park
der Plan
der Profit
der Pyjama
der Sakko
der Sekt
der Schach
der Scharlach
der Scharm
der Schock
der Schrott
der Sirup
der Spagat
der Spagetti
der Sport
der Standard
der Start
der Tango
der Tarif
der Text
der Tip
der Ton
der Trick
der Triumph
der Typ
der Vulkan
der ZOO
der Zucchini
Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na:

-ismus, -ant, -ent, -ist, -oph: pochádzajúce z latinčiny - der Nihilismus- nihilizmus, der Rekreant- rekreant, der Konkurrent-konkurent, der Prokurist – prokurista , der Polizist- policajt. der Philosoph- filozof ,

muž. rod - príp. -ist člen Der - slabé skloňovanie

der Aktivist - aktivistapodobné slová ( nie slabé skloňovanie)
der Alchimist - alchimistader Rist - zápästie
der Alpinist - horolezecder Mist -hnoj
der Artillerist - delostrelecder Kuhmist - kravský hnoj
der Artist - artistader Stallmist - maštaľný hnoj
der Atheist - ateistadie Frist - lehota!!!
der Faschist - fašista
der Gardist - gardista
der Humorist - humorista
der Chorist - spevák v chóre
der Christ
der Idealist - idealista
der Journalist - novinár
der Jurist - právnik
der Kabaretist - kabaretný umelec
der Karrierist - karierista
der Kolonist - kolonizátor
der Kommunist - komunista
der Komponist - skladateľ
der Kriminalist - kriminalista
der Moralist - moralista
der Naturist - naturista
der Okulist - očný lekár
der Organist - organista
der Pensionist - penzista
der Pianist - pianista
der Polizist - policajt
der Prokurist - právny zástupca
der Protokolist - zapisovateľ
der Putschist
der Realist - realista
der Separatist - separatista
der Sofist - sofista
der Solist - sólista
der Sozialist- socialista
der Spezialist - špecialista
der Telephonist - telefonista
der Tourisr -turista
der Traktorist - traktorista
der Violinist - violista, huslista
der Visagist - vizážista
der Zivilist - civilista

muž. r. Der - prípona -ent - slabé skloňovanie

der Abiturent - maturantveci - prevažne silné skloňovanie
der Abonent - predplatiteľder Advent - advent
der Absolvent - absolventder Akzent - akcent
der Abstinent - abstinentder Exponent - exponent
der Agent - agentder Gradient - gradient
der Asistent - asistentder Koeffizient - koeficient
der Deliquent- delikventder Kontinent - svetadiel
der Dirigent - dirigentder Moment - moment
der Disident - disidentder Ökvivalent - ekvivalent
der Disponent - splnomocniteľder Orient - orient, Východ
der Dozent - docentder Quotient - kvocient
der Filmproduzent - filmový producentder Wisent - bizón
der Inserent - inzerujúcider Zement -cement
der Inspizient - dozorca
der Interessent - záujemca
der Kommitent - obchodný spoločníkdas Talent - talent
der Konkurent - konkurentdas Patent - patent
der Konsument - spotrebiteľdas Prozent - percento
der Kontrahent - zmluvná stránkadas Detergent - čistiaci prostriedok
der Konzipient - advokátsky poradca
der Korrespodent - korešpodent
der Opponent - oponent
der Patient - pacient
der Petent - žiadateľ
der Präsident - prezident
der Prominent - prominent, V.I.P.
der Referent - referent
der Rekonvalesznet - rekonvalescent
der Rezensent - recenzent
der Rezipient - prijímateľ
der Student - študent
der Vizepräsident - viceprezident

muž. r. Der prípona - or, zmiešané skloňovanie

der Akkumulator –s, oren akumulátor
der Aligator - aligátor, krokodíl
der Alternator - alternátor
der Analysator - analyzátor
der Autor - autor
der Debitor - dlžník
der Detektor - detektor
der Digestor - digestor
der Direktor - riaditeľ
der Doktor - doktor
der Elevator - výťah
der Faktor- faktor
der Generator - generátor
der Gladiator - gladiátor
der Illustrator - ilustrátor
der Imperator - imperátor
der Indikator - indikátor
der Inhibitor - inhibítor
der Initiatior - iniciátor
der Injektor - injektor
der Inspektor- inšpektor
der Katalysator - katalyzátor
der Kollektor - kolektor
der Kompressor - kompresor
der Kondensator - kondenzátor
der Konduktor - sprievodca
der Konnektor - konektor
der Korrektor - korektor
der Korrepetitor - korepetítor
der Kreditor - veriteľ
der Kurator - kurátor
der Lektor- lektor
der Moderator - moderátor
der Monitor - monitor
der Motor- motor
der Operator - operátor
der Orator - rečník
der Organizator - organizátor
der Professor - profesor
der Projektor - premietačka
der Propagator - propagátor
der Quästor - kvestor
der Radiator - radiátor
der Reflektor - reflektor
der Refraktor - refraktor
der Regulator - regulátor
der Rektor - rektor
der Respirator - respirátor
der Sektor - sektor
der Senator - senátor
der Sensor - senzor
der Separator - odstredivka
der Tagelichtprojektor - meotar
der Televisor - televízor
der Traktor - traktor
der Transformator - transformátor
der Transistor - transistor
der Tumor - nádor
der Usurpator - uzurpátor
der Ventilator - ventilátor
der Vibrator - vibrátor

iné ako zmiešané skloňovanie

der Äquator - s-0, rovník
der Dekor -s-s vzor
der Horror-s 0 horor
der Humor-es 0 humor
der Chor –s -ö-e chór
der Korridor -s-e- chodba
der Major -s -e major
der Terror -s 0 teror
der Tresor -s-e trezor
der, das Semafor-s-e semafór

das Kontor - účtáreň, pisáreň
das Meteor - meteor
das Labor - laboratórium

muž. r. Der príopna -ant - slabé skloňovanie

der Adressant - adresát
der Arrestant - väzeň
der Aspirant - ašpirant
der Brilliant - briliant
der Debütant - debutant
der Defraudant - spreneveriteľ
der Dechant - dekan ( v škole)
der Demonstrant - demonštrant
der Diamant - diamant
der Diletant - amatér, diletant
der Elefant - slon
der Emigrant - emigrant
der Exulant - vyhnanec
der Fabrikant - fabrikant
der Frequentant - navšetvovateľ
der Garant - ručiteľ
der Gigant - 1.obor,2. stavba obrov. rozmerov
der Gratulant - gratulant
der Hydrant - hydrant
der Ignorant - ignorant
der Immigrant - prisťahovalec
der Indossant - žírant
der Informant - informátor
der Intendant - zriaďovateľ
der Intrigant - intrigán
der Komädiant - komediant
der Kommandant - veliteľ
der Konsonant - spoluhláska
der Laborant - laborant
der Leutenant - poručík
der Lieferant - dodávateľ
der Mandant - mandant
der Manipulant - manipulant
der Ministrant - miništrant
der Musikant - muzikant
der Okkupant - okupant
der Optant - optant
der Passant - okoloidúci
der Pedant - pedant
der Praktikant - praktikant
der Preiskurant - cenník
der Probant - jeden z testovaných
der Projektant - projektant
der Protestant - evanjelik
der Reflektant - uchádzač
der Repräsentant - reprezentant
der Sekundant - sekundant
der Sergant - sežant
der Simulant - simulant
der Spekulant - špekulant
der Trabant - trabant, družica
der Volant - 1. volán, 2. volant

das Defoliant - prípravok na odst. listov
das Deodorant - dezodorant
das Restaurant – reštaurácia

muž. rod. prípona - ismus Der

der Alkoholismus
der Antagonismus
der Archaismus
der Despotismus
der Dilettantismus
der Enthusiasmus
der Faschismus
der Feminismus
der Feudalismus
der Heroismus
der Humanismus
der Chauvinismus
der Idealismus
der Kapitalismus
der Kapitalismus
der Kommunismus
der Logaritmus
der Magnetismus
der Materialismus
der Mechanismus
der Nationalismus
der Naturalismus
der Oppotunismus
der Optimismus
der Organismus
der Patriotismus
der Pesimismus
der Phanatismus
der Racionalismus
der Radikalismus
der Realismus
der Rheumatismus
der Sozialismus
der Synergismus
der Terrorismus
der Tourismus
der Urbanismus
muž. r. prípona -at, Der - zväčša osoby

der Demokrat - demokrat
der Akrobat - akrobat
der Apparat - aparát
der Aristokrat - aristokrat
der Automat - automat
der Aziat - obyvateľ Ázie
der Bankomat - bankomat
der Brokat - brokát
der Byrokrat - byrokrat
der Diplomat - diplomat
der Granat - granát - nerast
der Kandidat - kandidát
der Kurat - vojenský kňaz
der Laureat - laureát
der Magistrat - magistrát
der Magnat - magnát
der Monat - mesiac( v roku)
der Passat - pasát- vietor
der Pirat - pirát
der Potentat - potentát
der Prälat - prelát
der Renegat - zradca
der Salat - šalát
der Senat - senát
der Soldat - vojak
der Spinat - špenát
der Staat - štát
der Stipendiat - štipendiát
der Thermostat - termostat
!! die Heimat - vlasť

das /der Meter - meter
das Abenteuer - dobrodružstvo
das Atelier - ateliér
das Fenster - okno
das Feuer - oheň
das Fieber - horúčka

prípona -eur - osoby člen der

der Amateur - amatér
der Arrangeur - aranžér
der Dekoreteur - dekoratér
der Dezerteur - dezertér
der Exporteur - vývozca
der Friseur - kaderník
der Gouverneur - guvernér
der Gravuer - rytec
der Hasardeur - hazardér
der Hypniseur - hypnotizér
der Chauffer - šofér
der Importeur - dovozca
der Ingieneur - inžinier
der Installeteur - inštalatér
der Jongleur- žonglér
der Kolporteur - kolportér
der Kondukteur - sprievodca
der Kontrolleur - kontrolór
der Maskeur - maskér
der Masseur - masér
der Modeleur - modelár
der Monteur - montér
der Profiteur - prospechár
der Provokateur - prokovatér
der Rasuer - holič
der Redakteur - redaktor
der Regiseur - režisér
der Soufleur- šepkár
der Spedituer - zasielateľ
der Transporteur - dopravník

ale
das Intereuer - interiér
das Expeuer - exteriér
prípona -en člen Der

Der Besen - metla
Der Boden – pôda
Der Bogen – oblúk
der Braten - pečienka
der Briefkasten - pošt. schránka
der Brunnen - studňa
Der Degen- 1. dýka, 2. bohatier
Der Drachen – šarkan
Der Dukaten – dukát
Der Eiskasten = der Kühlschrank - chladnička
Der Federkasten – peračník
Der Fetzen – handra
Der Fiedelbogen – sláčik
Der Fragebogen- dotazník
Der Frieden- pokoj, ticho, mier
Der Funken – iskra
Der Fussboden – dlážka
Der Galgen – šibenica
der Garten - záhrada
Der Gaumen – podnebie (anatom.)
Der Glauben – viera
der Graben -priekopa
Der Groschen- groš
Der Gulden – zlatka
der Hacken - 1.  päta, 2. podpätok
Der Hafen – prístav
Der Haken – hák, vešiak
Der Hamen- udica
Der Heuboden – senník
Der Holzschuppen – kôlňa
der Hopfen - chmeľ
der Husten - kašeľ
der Karfen - šiška (kuch.)
Der Karpfen – kapor
Der Kasten- debna
Der Kehrichtkasten – nádoba na smeti
der Klebestreifen - lep. páska
der Knochen - kosť
Der Knoten – uzol
der Korken - zátka
Der Kragen – golier
der Kuchen - koláč
der Laden- obchod
der Magen - žalúdok
der Morgen - ráno
der Norden - sever
der Ofen - kachle, pec
der Osten - východ
der Rasen - trávnik
der Regen- dážď
Der Rechen - hrable
der Reifen . pneumatika, obruč
der Rúcken - chrbát
der Schaden - škoda
der Schinken - šunka
der Schnupfen - nádcha
der Súden- juh
der Tropfen - kvapky
der Wagen - vozidlo
der Westen - západ

Das Erdbeben – zemetrasenie
Die Ferien – prázdniny
Die Fäkalien – fekálie
Die Fasten – pôst,
die Kosten - náklady
Mužského rodu je väčšina podstatných mien označujúcich poveternostné javy, značky áut, názvy alkoholických nápojov a hornín.

Poveternostné javy - Der

der Blitz - blesk
der Donner - hrom
der Dunst - opar
der Guss - lejak
der Gussregen - lejak
der Hagel - krúpy
der Hagelschlag - krúpobitie
der Himmel - nebo
der Mairegen- májový lejak
der Monsun - monzún
der Nebel - hmla
der Orkan - uragán
der Passat - pasát
der Platzregen- lejak
der Rauhfrost-Rauhrief - inoväť
der Regen - dážď
der Regenbogen - dúha
der Regenschauer - prehánka
der Schauer - prehánka
der Schnee - sneh
der Schneefall - sneženie
der Sonnenschein - slnečný svit
der Sprühregen - mrholenie
der Streichregen - prehánka
der Strichregen -prehánka
der Sturm,Windstrum- búrka,víchrica
der Sturmwind - víchrica
der Sturzregen - príval dažďa
der Taifun - tajfún
der Tau - rosa
der Tornado - tornádo
der Wind- vietor
der Wolkenbruch - prietrž mračien
der Zyklon - cyklón

das Wetter - počasie
das Glatteis - poľadovica
das Gestöber -metelica(?)
das Schneegestöber - metelica
das Gewitter - búrka
das Tauwetter - odmäk

Značky áut

der Fiat - Fiat
der Opel - Opel
der BMW - BMW
der Renault - Renault
der Favorit - Favorit
atď
ale
das Auto - auto

Druhy alkoholov - člen Der

der Alkohol - alkohol
der Branntwein - pálenka
der Eierlikör - vajéčný koňak
der Franzbranntwein - francovka
der Grog - grog
der Kirschbranntwein- čerešňovica
der Kongnak - koňak
der Likör - likér
der Rotwein - červené víno
der Rum - rum
der Sekt - šumivé víno
der Sherry - shery
der Schaumwein- šumivé víno
der Schnaps - pálenka
der Sliwowitz - slivovica
der Spiritus - lieh
der Spritz - vínny strik
der Tokaier - tokajské
der Weichsellikör - griotka
der Wein - víno
der Weisswein - biele víno
der Whisky - whisky
der Wodka - vodka
die Griotte - griotka

Pohoria

der Ätna
der Ďumbier
der Grossglockner
der Harz
der Himajala
der Kilimadsharo
der Schweizer Jura
der Vesuv
der Wartburg

die Alpen - Alpy
die Beskiden- Beskydy
die Gerlachspitze- Gerlach
die Hohe Tatra - Vysoké Tatry
die Kleine und Grosse Fatra
die Niedere Tatra - Nízke Tatry
die Schneekoppe - Snežka

Názvy hornín Der

der Achat - achát
der Alabaster - alabester
der Alaun - kamenec
der Ametyst - ametyst
der Asphalt - asfalt
der Basalt - čadič
der Bauxit - bauxit
der Bernstein - jantár
der Briliant - briliant
der Diamant - diamant
der Edelstein - drahokam
der Eisenkies - pyrit železnatý
der Feldspat - živec
der Fluorit - kazivec
der Gibsstein- sadrovec
der Glimmer - sľuda
der Granit - žula
der Graphit - tuha
der Chalkopyrit - chalkopyrit
der Kalk - vápno
der Kalkstein - vápenec
der Kalkstein - vodný kameň
der Kies - štrk
der Kieselstein - kremeň
der Korundstein- korund
der Lapis - lápis
der Meteorit - meteorit
der Mramor - mramor
der Opal - opál
der Pyrit- pyrit
der Quarz - kremeň
der Rubin - rubín
der Safir - safír
der Sandstein - pieskovec
der Schiefer - bridlica
der Siderit - ocieľok
der Smaragd - smaragd
der Talk - mastenec
der Topas - topas
der Travertin - travertín
der Türkis - tyrkys
der Vulkanit - hornina sopeč. pôvodu
der - všetky zložené slova -stein

der Backstein- pálená tehla
der Baustein- stavebný kameň
der Bimsstein - pemza
der Blaustein- modrá skalica
der Duftstein- voňavé mydlo do WC
der Feuerstein - trecí kamienok
der Gallenstein - žlčový kameň
der Glitzstein - lesklý kameň
der Grabstein- náhrobný kameň
der Grenzstein - hraničný kameň
der Grundstein- základný kameň
der Harnstein - močový kameň
der Kesselstein- kotlový kameň
der Kunststein- umelý kameň
der Markstein- míľnik
der Mauerstein - stavebný kameň
der Meilenstein- míľnik
der Mühlstein- mlýnsky kameň
der Pflasterstein - kameň na dlaženie
der Schleifstein - brúsny kameň
der Schorstein - komín
der Tropfenstein- kvapeľ
der Weinstein- vínny kameň
der Wetzstein - brúsny kameň
der Zahnstein- zubný kameň
die Kohle - uhlie !!!!
die Kreide - krieda !!!
das Erz -ruda !!!
das Uranerz - uránová ruda
das Manganerz - mangánová ruda
das Nafta - nafta
das Salz - soľ
das Erdöl - ropa

der Boden - pôda

der Ackerboden - orná pôda
der Fruchtboden - úrodná pôda
der Kiesboden - štrkovitá pôda
der Klei - íl
der Lehmboden - hlinená pôda
der Löss - íl
der Nährboden - živná pôda
der Sandboden - piesčitá pôda
der Steinboden - kamenistá pôda

Slová odvodené od slovies - Der

der Amputz - ozdoba, amputzen - ozdobiť
der Anfang- začiatok, anfangen - začínať
der Anzug - oblek, anziehen- obliecť
der Atem - dych, atmen - dýchať
der Bau - stavba, bauen - stavať
der Befehl - rozkaz, befehlen - rozkázať
der Beginn- začiatok, beginnen- začať
der Bericht - správa, berichten - podať správu
der Besuch - návšteva, besuchen- navštíviť
der Beweis- dôkaz, beweisen - dokázať
der Biss- hryz, sústo, beissen- kúsať, hrýzť
der Borg - pôžička, borgen - požičať
der Brand - oheň, brennen- horieť
der Druck - tlak, drücken -tlačiť
der Durchgang - prechod, durchgehen - prechádzať cez
der Durst - smäd, dürsten - smädiť
der Einkauf - nákup, einkaufen - nakupovať
der Eintritt- vstup, eintreten - vstúpiť
der Fall- pád, fallen- padať
der Flug - let, fliegen - lietať
der Fluss- tok, fliessen - tiecť
der Fund- nález, finden - nájsť
der Gewinn- výhra, gewinnen- vyhrať
der Glanz- lesk, glanzen - lesknúť sa
der Grab - hrob, graben - pochovať
der Graus - hrôza, grausen- desiť
der Grimm- zloba, grimmen zúriť
der Groll- hnev. grollen - hnevať sa
der Gruss- pozdrav, grüssen - pozdraviť
der Guss- lejak, giessen - liať
der Hall- zvuk, hlahol, hallen - zvučať
der Harm - trápenie, härmen-.trápiť sa
der Hass- nenávisť, hassen - nenávidieť
der Hauch - nádych, hauchen -
der Hunger - hlad, hungern - hladovať
der Kauf- nákup, kaufen- nakupovať
der Klang- zvonček. klingen - zvoniť
der Knall- treskot, knallen - trieskať
der Krieg- vojna, kriegen - bojovať
der Kuss- bozk, küssen - bozkávať
der Lauf - beh, laufen - bežať
der Lärm- hluk, larmen - robiť hluk
der Pflock - kolík, pflöcken - pribiť kolík
der Pflug - pluh, pflügen - orať
der Rat - rada, raten - radiť, poradiť
der Raub - lúpež, rauben - lúpiť
der Rauch - dym, rauchen - dymiť, fajčiť
der Riss- trhlina, reissen - trhať
der Ruf- volanie, rufen- volať
der Schall- zvuk, schallen - ozvučiť
der Schein- svit, scheinen- svietiť
der Schlaf - spánok, schlafen - spať
der Schlag - úder, schlagen - udrieť
der Schmaus- hody, schmausen - hodovať
der Schmerz- bolesť, schmerzen - bolieť
der Schnitt- strih, rez schneiden - strihať, rezať
der Schreck - hrôza, schrecken - ľakať
der Schrei- krik, schreien - kričať
der Schuss- strela. schiessen - strieľať
der Sitz- miesto, sitzen - sedieť
der Song- spev, singen - spievať
der Spott- výsmech, spotten - posmievať sa
der Spross- výhonok, sprossen - pučať
der Sprudel - žriedlo, sprudeln - vyvierať
der Sprung - skok, springen - skákať
der Spund- zátka, spunden- zátkovať
der Stachel - tŕň, stacheln - bodať
der Stank- zápazh, stänkern - smradiť
der Start - štart, starten - štartovať
der Staub- prach, staiben - prášiť
der Stempel - pečiatka, kolok, stempeln - pečiatkovať, kolkovať
der Stolz - pýcha, stolzen - pýšiť sa
der Strahl- lúč, strahlen - žiariť, trblietať sa
der Sturm - búrka, útok, stürmen -búriť, útočiť
der Tanz- tanec, tanzen - tancovať
der Trunk - nápoj, trinken - nápoj
der Untericht . vyučovanie, unterrichten - vyučovať
der Verbrauch - spotreba. verbrauchen - spotrebovať
der Verdacht - podozrenie, verdächtigen - podozrievať
der Verderb- skaza, verderben - skaziť
der Verfall- úpadok, verfallen upadať
der Verfolg- postup, verfolgen -prenasledovať
der Vergasen - splynovanie, vergasen - splynovať
der Vergleich - prirovnanie, vergleichen - prirovnať
der Verhaft - väzba, verhaften - uväzniť
der Verkauf - predaj, verkaufen - predávať
der Verlauf- priebeh, verlaufen- prebiehať
der Verlauf- priebeh, verlaufen- prebiehať
der Verlust - strata, verlieren - stratiť
der Vermerk - záznam, vermerken- zaznmenať
der Verrat- zrada, verraten - zradiť
der Verruf - zlá povesť, verrufen - vykričať
der Verschlag - zadebnenie, verschlagen- zadebniť
der Verschluss- uzavretie, verschliessen - uzavrieť
der Verstand- rozum, verstehen- rozumieť
der Versuch - pokus, versuchen - pokúsiť sa
der Vertrag - zmluva, vertragen - urobiť zmluvu
der Verweuss - odkaz, verweissen - odkázať
der Verzicht - zrieknutie, verzichten - zrieknuť sa
der Vordruck - predtlač, vordrucken - predtlačiť
der Vorhang- opona, záclona, vorhängen - zavesiť?
der Vorsitz - predsedanie, vorsitzen - predsedať
der Vortrag .-prednáška, vortragen- navrhnúť
der Vorweiss- preukaz, vorweissen - preukázať sa
der Vroschlag - návrh, vorschlagen- navrhovať
der Wegfall- odpadnutie, wegfallen - odpadnúť
der Wunsch- prianie, wünschen - želať
der Wurf- hod, werfen - hádzať
der Zerfall - rozpad, zerfallen - rozpadnúť sa
der Zug - ťah, ziehen- ťahať
der Zwang- nutnosť, zwingen - nútiť
der Geiz- lakomstvo. geizen - lakomiť sa

člen Der majú dni v týždni, všetky zlož. slová končiace na -tag, mesiace v roku, ročné obdobia a svetové strany

der Montag - pondelok
der Diensttag - utorok
der Mittwoch - streda
der Donnerstag - štvrtok
der Freitag - piatok
der Samstag - sobota, der Sonnabend-sobota
der Sonntag- nedeľa
der Ostertag - Veľká noc
der Nachmittag - popoludnie
der Vormittag - predpoludnie
der Mittag - poludnie
der Feiertag - voľný deň
der Alltag - všedný deň
der Festtag - sviatok
der Namenstag - meniny
der Geburststag - narodeniny
der Ruhetag- deň voľna
der Wochentag - deň v týždni
der Muttertag - deň matiek
der Todestag - úmrtný deň
der Gedenktag - pamätný deň
der Fasttag - pôstny deň
der Werktag - pracovný deň
der Besuchtag - návštevný deň
der Markttag - trhový deň
der Hochzeitstag - deň svadby
der Ostersamstag - veľkonočná sobota
der Karsamstag - Biela sobota
der Karfreitag - Veľký piatok
der Aschermittwoch - popolcová streda
der Palmsonntag - kvetná nedeľa
der Allerseelentag - všetkých svätých
der Jahrestag - výročie
der Reichtag - ríšsky snem
der Januar
der Februar
der Marz
der April
der Mai
der Juni
der Juli
der August
der September
der Oktober
der November
der Dezember

der Norden- sever
der Süden - juh
der Osten - východ
der Westen - západ
der Nahe Osten - Blízky Východ
der Ferne Osten- Ďaleký Východ
der Mittlere Osten - Stredný Východ

der Frühling - jar
der Sommer - leto
der Herbst - jeseň
der Winter - zima
der Hochsommer - stred leta
der Nachsommer - babie leto

Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na –el

der Artikel – artikel
der Apfel - jablko
der Beutel – vrecko
der Buckel – 1.vypuklina2. bradavka
der Bummel – korzo , potulka
der Bǜgel – držadlo, vešiak
der Choral – zborová pieseň, chorál
der Deckel – prikrývka
Der Dűnkel - namyslenosť
der Engel – anjel
der Egel – pijavica

der Faszikel - zväzok spisov
der Flǜgel – krídlo
der Hammel – hlupák, zoo- škopec, baran
der Handel - obchod
der Hebel – páka
der Himmel - obloha
der Hobel – hoblík
der Hǜgel – hrbolček
die Kapsel – kapsula, tobola, púzdro
der Kegel - kužeľ
der Kessel – kotol
der Kübel – vedro
der Klüngel – klbko
der Kochlöffel – varecha
der Kümmel – rasca
der Karbunkel – vred
die Kuppel kupola
der Löffel – lyžica
der Mangel – nedostatok
der Mantel - kabát
der Meissel - sekáč
der Mittel – prostriedok
der Mörtel – malta
der Muskel- sval
der Nagel – 1.kliniec2. nechet
der Nippel – zátka – vsuvka do rúrok
der Panel – subjekt prieskumu trhu
der Pegel – úroveň, hladina , vodoznak
der Pudel – pudlík
der Rappel – streštenosť, zbláznenosť
der Rubel – rubeľ
der Rǜffel -výčitka
der Rummel – haraburdy
der Rumpel – rumpľa
der Rǜssel – rypák, ciciak u hmyzu
der Schimmel – bytokrat, šime
der Schnorchel- nasávač vzduchu
der Schlǜssel – kľúč
der Spiegel – zrkadlo
der Striegel – ohreblo, česák
der Stachel - osteň
der Stapel – sklad, zásobník
die Strudel – štrúdľa
der Stöpsel – zátka – malý tučný človek
der Stoppel - zátka

der Schnabel – zobák
der Sprengel – (rak) obvod, diecéza
der Teufel – čert
der Tempel – moblitebňa, chrám
der Titel – titul
der Trottel – hlupák
der Tunnel - tunel
der Vogel – vták
der Wandel –obrat, premena
der Winkel – uhol
der Wirbel – stavec v chrbtici
der Wǜrfel – kocka
der Ziegel – tehla
der Wechsel – zmenka, zmena výmena

výnimky, prípona –el

DAS
das Botel – botel
das Bussel – boštek , pusa
Das Bǜndel – batôžek, viazanica, zväzok káblov
Das Bǜschel – zväzok, snop
Das Drittel – tretina
das Duell - duel
das Fotel - fotela
das Hotel - hotel
das Kabel – kábel
das Kartell – kartell
das Kastell - kaštieľ
das Modell – model
das Möbel - nábytok
das Motel - motel
das Nickel – nikel
das Paneel – obklad – napr drevený, panel
das Pastell – pastel , pastelka
das Rätsel – hádanka
das Rudel – črieda
das Siegel - pečať
das Ziel – cieľ

DIE
die Ampel- 1. semafor, 2. ampula
die Bummel – brmbolec
die Dachtel – facka – rak, juž. Nem.
die Distel – bodliak
die Eichel - žaluď
die Gabel – vidlička
die Fistel – fistula
die Hummel čmeliak
die Hyperbel – byperbola
die Kartiffel – zemiak
die Kurbel – kľuka
die Kugel - guľa
die Mangel – mangeľ na bielizeň
die Meissel – dláto
die Nadel – ihla
die Regel – pravidlo
die Runzel- vráska, záhyb
die Schaufel –lopata
die Schǜssel - nádoba
der Schrumpel – vráska
die Spindel - os
die Tafel – tabuľa
die Trommel – bubon
die Vokabel – slovíčko
die Wurzel – 1. koreň, 2. odmocnina
die Wickel – klbko

Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na
-m: der Kamm - hrebeň, der Schaum-pena, der Film-film , der Sturm - búrka (okrem pod. mien na -um, -em, -om gréckeho a latinského pôvodu das Problem – problém, das Museum – múzeum, das Zentrum – centrum ).

Der Arm – rukáv, rameno
Der Alarm – alarm
Der Balsam – balzam
Der Baum –strom
Der Bildschirm – obrazovka
Der Damm priehrada
Der Fallschirm – padák
Der Film – film
Der Harm – žiaľ
Der Heizraum – kotolňa
Der Kahm – pleseň
Der Kamm – hrebeň
Der Larm – hluk
Der Rahm – smotana
Der Raum priestor
Der Regenschirm – dáždnik
Der Saum – okraj
Der Schaum – pena
Der Scharm – šarm
Der Schlamm - kal
Der Schirm – štít
Der Schutzschirm – ochranný štít
Der Schwamm – hubka na riad
Der Slalom - slalom
Der Stamm – kmeň, pôvod
Der Storm - prúd
Der Sturm – búrka
Der Traum – sen
Der Turm – veža

!!! das Heim - domov

Ale
Das Atom – atóm
Das Akronym – skratka
Das Autodrom - autodróm
das Diadem - čelenka
das Ekzem . ekzém
das Emblem – emblém
das Enzym – enzým
das Extrem – extrém
das Chromososm - chromosom
das Glaukom – glaukóm
das Hämathom- hematóm
das Idiom - idióm
das Karzinom – karcinóm
das Keratom - keratóm
das Kostüm – kostým
das Museum – múzeum
das Myom - myóm
das Ödem - edém, opuch
das Optimum – optimum
das Phantom - fantóm
das Poem - poéma
das Problem - problém
das Programm – program
das Requiem . zádušná omša
das Sarkom – sarkóm
das Spektrum – spektrum
das System – systém
das Syndrom – syndróm
das Symptom – symptóm
das Team - tím
das Teorem – teoréma
das Totem – totem
das Vakuum - vákum
das Zentrum – centrum

prípona - gramm

das Autogramm - autogram
das Dekagramm- dekagram
das Diagramm - diagram
das Epigramm- epigram
das Gramm - gram
das Harmonogramm- harmonogram
das Kilogramm - kilogram
das Monogramm - monogram
das Programm- program
das Stenogramm - stenograf. záznam
das Telegramm- telegram

die Norm- norma
die Form - forma

2. Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na
-ig, -ich, -ling: der Honig-med, der Enterich- káčer, der Teppich- koberec, der Säugling- dojča, der Liebing – miláčik

Slovník-nemčina der- ing. ig, ich

der Feigling - zbabelec
der Ankömmling - 1. prišelec, 2. novorodenec
der Ängsterling - trémista
der Bückling - 1. údenáč, 2.
der Däumling - Janko Hraško
der Eindringling - votrelec
der Emporkömmling - povýšenec
der Engerling - biol., hovor., - pandrava
der Erstling - prvorodenec
der Fäustling - palčiak (rukavica)
der Findling - najdúch
der Flüchtling - utečenec
der Frechling- drzákder Ring - 1. prsteň, 2. trh, námestie
der Fremdling - cudzinecder Brautring - snubný prsteň
der Frühling- jarder Ehering - obrúčka
der Güstling - obľúbenec, favoritder Goldring - zlatý prsteň
der Häftling - dvoran der Kettenring - ohnivko (v retiazke)
der Häftling - väzeňder Ohrring - náušnica
der Hämmerling - zlý duch, čertder Rettunsring - záchranné koleso
der Häuptling - náčelník (kmeňa)der Schlüsselring - krúžok na kľúče
der Herkömmling- prisťahovalecder Siebelring - pečatný prsteň
der Jungling - mládenec
der Kümmerling - uhorka (v Rakúsku)
der Lehrling - učeň
der Liebling - miláčik
der Lüstling - zhýralec, rozkošník
der Mischling - miešanec
der Neuling- nováčik
der Pfifferling- 1. štipka, 2. hríb- kuriatko
der Pflegling - chovanec
der Plänzling - planta, priesada
der Prüfling - skúšaný
der Reifeprüfling - maturant
der Riesling - rizling - víno
der Rötling - rýdzik - hríb
der Sämling - sadenička
der Säugling- dojča
der Sendling - komisár
der Setzling - sadenička
der Schädling - škodca
der Schilling - šilingder Smoking - smoking
der Schübling - vyhnanecder Wirsing - kel
der Schützling- chránenecder Pudding - puding
der Schwächling - slabochder Tramping - tramp
der Silgerling - strieborniakder Fasching - fašiang
der Sitzling - 1. priesada,2. násada na rybyder Pfennig - pfenig (drobné v Nemecku)
der Sonderling -.čudákder Herring - sleď
der Spätling - oneskorenec, neskoré dieťa
der Sperling - vrabec
der Sträfling -trestanec
der Süffling - ožran
der Süssling - presládly človek
der Weichling - rozmaznaný človek
der Wildling - plánka
der Wollüsting - rozkošník
der Zögling - chovanec
der Züchtling - trestanec
der Zwilling - blíženec, dvojča
člen DAS - koncovka - ing - slová zväčša anglick. pôvodu

prípona - ig

der Akazienhonig - agátový med
der Essig - ocot
der Hochlandhonig - med s vysočiny
der Honig - med
der Käfig - klietka
der Kleehonig - ďatelinový med
der König - kráľ
der Rettig - redkvička
der Tannenhonig -

der Waldhonig - lesný med
der Wildblütenhonig
der Zaunhonig - oriešok obyčajný
der Zeissig - čížik

das Reisig - čečina
das Kräutig - vňať
das Venedig - Benátky

prípona - ich , člen Der

der Bottich - kaďa
der Dietrich - pakľúč
der Enterich - káčer
der Eppich - zeler
der Estrich - mazanina, poter
der Fähnrich - praporčík
der Fittich - krídlo, peruť
der Gänserich - gunár
der Hexerich - bosorák
der Huflattich - podbeľ
der Krannich - jastrab
der Laufteppich - behúň
der Meerrettich - chren
der Mostrich - horčica
der Perserteppich - perský koberec
der Pfirsich - broskyňa
der Rettich - reďkovka
der Sittich- papagáj
der Stich - steh
der Strich - čiara
der Teppich - koberec
der Wegerich - skorocel
der Wüterich - zúrivec
Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na –us, -är

muž. rod - Der -us

der Applaus - potlesk
der Autobus - autobus
der Anonymus - anonym
der Bazillus- bacil
der Bambus - bambus
der Bonus - prémia
der Bus- autobus
der Diskus - disk
der Exitus - smrť
der Fiskus - štátna pokladňa
der Flaus - flauš
der Fokus - ohnisko
der Funus - pohreb
der Genius - génius
der Genus - gram. rod
der Globus - glóbus
der Humus -1. prsť, 2. humus. zem
der Hymnus - chválospev
der Kaktus - kaktus
der Kasus - gram. pád
der Klerus - duchovenstvo
der Konsensus- dohovor, dohoda
der Konus - kužeľ
der Kosinus- kosínus- gon, funkcia
der Kubus- kocka
der Kultus - 1. kult, 2. osveta
der Kursus - kurz
der Lapsus - chyba, omyl
der Luxus- luxus
der Minus - nedostatok
der Modus- spôsob
der Mythus - báj
der Omnibus -
der Ordinarius - riadny profesor
der Primarus - primár
der Radius - polomer
der Rhombus - kosoštvorec
der Rhytmus - rytmus
der Ritus . obrad
der Sexus - pohlavie
der Sinus- sínus-goniom. funkcia
der Sozius - spoločník
der Spiritus - alkohol
der Status - stav
der Terminus - termín, odb. výraz
der Thyphus - týfus
der Thrombus - trombus
der Troleybus - trolejbus
der Tubus - rúra,
der Typus - vzor, typ
der Usus - obyčaj
der Zirkus - cirkus
der Zyklus - cyklus
r/s Virus - vírus

muž. rod. člen Der - är

der Aktionär - akcionár
der Divisionär - divízny náčelník
der Emissär - emisár, tajný vyslanec
der Funktionär - funkcionár
der Kommisär- komisár
der Legionär - legionár
der Millionär - milionár
der Revolutionär - revolucionár
der Sekretär - sekretár
der Veterinär - veterinár
der Voluntär - dobrovoľník

Koniec vytlačenej stránky z https://referaty.centrum.sk