Mužský rod podstatných mien člen der
Mužský rod podstatných mien člen der
Rod podstatných mien podľa určitých pravidiel:
1. Pri osobách sa uplatňuje základné pravidlo – prirodzený rod – osoby mužského rodu majú člen der, ženského die (pozor ale aj tu sú výnimky napr. das Weib – žena) a osoby stredného rodu – ako napr deti a mláďatá majú člen das.
2. Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na
• -m: der Kamm - hrebeň, der Schaum-pena, der Film-film , der Sturm - búrka (okrem pod. mien na -um, -em, -om gréckeho a latinského pôvodu das Problem – problém, das Musem – múzeum, das Zentrum – centrum ), , • -el: der Nagel,- 1- kliniec, 2. necht;, der Hebel - páka, der Hobel – 1. hoblík 2. strúhadlo, der Schnabel – zobák , • -en: der Ofen - pec, der Tropfen- kvapky , der Wagen- vozidlo, der Kuchen- koláč • -er: označujúce činiteľské mená - der Bäcker - pekár, der Lehrer - učiteľ,
• ostatné: der Hammer- kladivo, der Finger – prst, • -ig, -ich, -ling: der Honig-med, der Enterich- káčer, der Teppich- koberec, der Säugling- dojča, der Liebing – miláčik • -ismus, -ant, -ent, -ist, -oph: pochádzajúce z latinčiny - der Nihilismus- nihilizmus, der Rekreant- rekreant, der Konkurrent-konkurent, der Prokurist – prokurista , der Polizist- policajt. der Philosoph- filozof , • -är, -loge, -or, -us: ďalšie cudzie slová (predovšetkým označenia osôb) -der Revolutionär - revolucionár, der Psychologe- psychlóg, der Doktor- doktor, der Zyklus- cyklus.
• Ďalej sú v nemčine mužského rodu dni (der Montag-pondelok ), mesiace (der September), ročné obdobia (der Winter-zima), mená svetových strán (der Osten- východ). • Mužského rodu sú aj pomenovania zrážok (der Nebel- hmla, der Reif- srieň) • Mužského rodu sú aj názvy liehovín (der Wein-víno, der Sliwowitz-slivovica), • Mužského rodu sú aj pohorí (der Vesuv- Vezuv, der Mt. Everest- Mont Everest) hornín, kamene a minerály (der Quarz- kremeň. der Granit-žula). *Mnohé názvy pohorí sú len v množnom čísle (die Alpen -Alpy, die Kordilleren- Kordiliery)
Pri osobách sa uplatňuje základné pravidlo – prirodzený rod – osoby mužského rodu majú člen der
muž. rod. -Der der Anwalt, (es,-ä-e - prokurátor) der Apostel -s- apoštol der Arier -s- árijec der Arzt -es, Ä-e-lekár der Baron -s, -e - barón der Bischof -s, ö-e biskup der Bösewicht – (e) s, er/ě 1. zlosyn, 2.lapaj, figliar der Boxer - s-boxer der Bruder -s-ü- brat der Bürochef - -s-s prednosta úradu der Bussinesmann - (e)s,-ä-er obchodník der Cousin -s,-s bratranec der Detektiv -s,-e detektív der Dieb – (e)s -e zlodej der Duzbruder -s-ü- dôverný priateľ der Enkel -s-,s vnuk der Fan -s-s fanúšik der Feuerwehrmann - (e)s,-ä-er požiarnik der Geist - (e)s,-er duch der General - s-e/ä-egenerál der Genius –i/en génius der Gentleman - -s,men džentlmen der Gönner -s- priaznivec der Gott -es, ö-er boh der Greis-es-e starec der Grossvater - s-ä- dedko, starý otec der Kapitän -s-e kapitán der Kaplan -s -ä-e kaplán der Kardinal -s ä-e kardinál der Kasperl -s- gašparko der Kastellan -s -e kastelán der Kerl - (e)s -e chlapík der Koch -es, -ö-e kuchár der Königsohn -es -ö-e kráľovič der Konsul -s-n konzul der Kuchenchef -s-s šéfkuchár der Landwirt - (e) s -e roľník der Lutheraner s- luterán der Mann -(e)s,-ä-er muž der Mitarbeiter -s- spolupracovník der Mönch -(e) s -e mních der Nachbar-s/ -n-n sused der Notar - s e notár der Onkel -s- strýko der Opa -s -s starý otec der Ordensbruder –s -ü- rehoľník der Ratgeber -s- radca der Seemann- (e)sleute/-ä-er námorník der Sektretär - s-e sekretár der Schatzgräber - s- hľadač pokladov der Schelm - (e) s-e šibal der Schmied - (e) s -e kováč der Schwager - s-ä-sšvagor der Sigantar - s, -e signatár der Sohn - (e)s, ö-e syn der Spitzel -s- špión der Steuermann - (e) s -ä-er kormidelník der Trottel - s- hlupák der Vater - otec der Vegetarian -s -ä-- vegetarián der Veterinär -s -e veterinár der Voluntär -s-e dobrovoľník der Zwerg - (e) s -e trpaslík
slabé skloňovanie
der Agronom- agronóm der Architekt - architekt der Graf - gróf der Held - hrdina der Hirt - pastier der Chirurg -chirurg der Kamerad - kamarát der Mensch - človek der Mitmensch - blížny der Narr - blázon der Neffe - synovec der Ökonom - ekonóm der Pantoffelheld - muž pod papučou der Patriot - vlastenec der Phantast -rojko der Photograph - fotograf der Pilot - pilot der Prinz - princ der Rebbel - rebel der Soldat - vojak der Tor - blázon der Tyrann - tyran der Unternehmer -s- podnikateľ der Voklsheld - ľudový hrdina Slabé skloňovanie - člen Der
der Abgeordnete - poslanec der Abgesandte - delegát der Ahne - praotec der Altergenosse- rovesník der Angeklagte - obžalovaný der Ansňgestellte - zamestnanec der Arbeitslose - nezamestnaný der Archäologe - archeológ der Arme - chudák der Attache - atašé der Beamte - úradník der Bedienstete - zriadenec, zamestnanec der Bediente - sluha der Bekannte - známy der Beste - najlepší der Beteiligte - účastník der Biologe - biológ der Blinde - slepec der Bote - posol der Bube - chlapec der Bursche - mladík der Delegierte - delegát der Demagoge - demagóg der Deutsche - Nemec der Erwachsene - dospelý der Erwerbelose - nezamestnaný der Experte - expert der Fremde - cudzinec der Gefährte - druh der Geizige - lakomec der Gelehrte - učenec der Geliebte - milenec der Gendarm - žandár der Gennosse - súdruh der Genügsame - skromný človek der Grapholöge - grafológ der Heimische - domáci der Chinese - Číňan der Invalide - invalid der Jugendliche - mladistvý der Junge - chlapec der Knabe - chlapec der Kokainsüchtige - závislý na kokaíne der Komplitze - páchateľ der Matrose - námorník der Nachfahrte -potomok der Neffe - synovec der Nomade - kočovník der Parteigenosse - člen polit. strany der Pedagöge - pedagóg der Pole - Poliak der Psychologe - psychológ der Reiche - boháč der Reisende -cestujúci der Riese - obor der Rivale - rival der Sachverständige - odborník der Schiffjunge - plavčík der Schranze - pätolízač der Schuldige - vinník, dlžník der Schultze - richtár der Siebzehnjährige- 17 ročný der Slawe - Slovan der Slowake - Slovák der Stratege - stratég der Teologe - teológ der Türke - Turek der Unterdrückte - potlačený der Urahne - praotec der Verwandte - príbuzný der Vorsitzende - predsedajúci der Weltbeste - najlepší na svete der Werktätige - pracujúci
• Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na -er: označujúce činiteľské mená - der Bäcker - pekár, der Lehrer - učiteľ, • ostatné: der Hammer- kladivo, der Finger – prst, (výnimky z pravidla viď databáza)
Podst. m. označ. činnosť alebo zamestnanie - prípona -er
der Absender - odosielateľ der Afrikaner - Afričan der Akademiker - akademik der Amerikaner - Američan der Anfänger - začiatočník der Angeber - udavač der Angler - rybár-amatér der Ankläger - žalobca der Ansager - TV hlásateľ der Ansucher - žiadateľ der Apotheker - lekárnik der Arbeiter - robotník der Arbeitsgeber - zamestnávateľ der Attentäter - atentátnik der Auftraggeber - zadávateľ, zákazník der Auftragnehmer - dodávateľ der Ausländer - cudzinec der Australier - Austrálčan der Autofahrer - vodič der Badewärter - plavčík der Bankier - bankár der Barkeeper - barman der Bastler - domáci kutil der Bauer - roľník der Baumeister - staviteľ der Bäcker - pekár der Begleiter - sprievodca der Berater - poradca der Berghauer - baník der Bergsteiger - horolezec der Besitzer - majiteľ der Besucher - návštevník der Betrüger - podvodník der Bettler - žobrák der Bewerber - uchádzač der Bewohner - obyvateľ der Bildhauer - sochár der Blutspender - darca krvi der Briefträger - poštár der Bühnenbilder - scénický výtvarník der Buchhalter - účtovník der Bürger - občan der Bürgermeister - starosta der Bürovorsteher - prednosta úradu der Croupier - krupiér v kasíne der Dachdecker - pokrývač der Darsteller - herec der Designer - návrhár der Diener - sluha der Dichter - básnik der Dolmetscher - tlmočník der Dorfbewohner - dedinčan der Dörfer - dedinčan der Drehbuchverfasser - scenárista der Eigentümer - vlastník der Einreicher - žiadateľ der Einsager - šepkár der Einwohner - obyvateľ der Einzahler - poplatník der Elektriker - elektrikár der Erfinder - vynálezca der Erhalter - živiteľ der Erzeuger - výrobca der Europameister - majster Európy der Europäen - Európan der Fahrer - vodič der Fälscher - falšovateľ der Feinschmecker - labužník der Fischer - rybár -ako zamestnanie der Fleischer - mäsiar der Flieger - letec der Fliesenleger - obkladač der Föster - lesník der Führer - vodca der Fussgänger - chodec der Füsster - knieža der Gastgeber - hostiteľ der Gauner - darebák der Gärtner - záhradník der Geiger - huslista der Geniesser -labužník der Geometer - geometer der Gerichtsvollzieher - súdny vykonávateľ der Gewinner - výherca der Goldgräter - zlatokop der Goldschmied - zlatník der Goldsucher - hľadač zlata, zlatokop der Goldwäscher - zlatokop der Handwerker - remeselník der Hausschüller - domovník der Händler - obchodník der Heger - hájnik der Heizer - kurič der Helfer - pomocník der Henker - kat der Herrscher - vládca der Hersteller - výrobca der Historiker - historik der Hochstapler - podvodník najvyš. rádu der Hörer - poslucháč der Hypochonder - hypochonder der Chemiker - chemik der Imker - včelár der Inder - Ind der Italianer - Talian der Japaner - Japonec der Jäger - poľovník der Juwelier - klenotník der Kaiser - cisár der Kanzler - kancelár der Kassier - pokladník der Kämpfer - bojovník der Kellner - čašník der Kenner - znalec der Kettenraucher -silný fajčiar der Klemper - klampiar der Konferanzier - konferencier der Krieger - bojovník der Künstler - umelec der Kunstmaler - akademický maliar der Kuppler - kupliar der Kurier - rýchly posol der Landhausbesitzer - chalupár der Läufer - bežec der Lehrer - učiteľ der Leiter - vedúci der Leser - čitatateľ der Liebhaber - milenec der Lokführer - rušňovodič der Lotter - lotor der Lyriker - lyrik der Makler - maklér der Maler - maliar der Manager - manažér der Marketingsleiter - vedúci marketingu der Maurer - murár der Mechaniker - mechanik der Meister - majster der Melanchoniker - melancholik der Minister - minister der Mitschüler - spolužiak der Mittler - sprostredkovateľ der Müller - mlynár der Namensvetter - menovec der Naturforscher - prírodovedec der Näher - živiteľ der Neger - černoch der Neider - závistník der Nichtschwimmer - neplavec der Nobelpreisträger - držiteľ Nobel. ceny der Ober - hlavný čašník der Österreicher - Rakúšan der Panzer - pancier der Partner - partner der Passagier - pasažier der Pfuscher - fušér der Phanatiker - fanatik der Physiker - fyzik der Pilgner - pútnik der Pionier -priekopník der Planleiter - vedúci štábu der Planner - plánovač der Prager - Pražák der Premier - premiér der Priester - -kňaz der Produtionsleiter - vedúci výrob. štábu der Programmierer- programátor der Puritaner - puritán der Putzer - omietkár der Radfährer - bicyklista der Raucher- fajčiar der Räuber - zbojník der Redner - rečník der Reiter - jazdec der Renter - dôchodca der Richter - sudca der Ringer - zápasník der Ritter - rytier der Roboter - robot der Sammler - zberateľ der Saufbold - pijan der Sänger - spevák der Säufer - pijan der Seiltänzer - povrazolezec der Schaffner - sprievodca der Schauspieler - herec der Scheidrichter - rozhodca der Schiläufer - lyžiar der Schläger - bitkár der Schlecker - maškrtník der Schlosser - zámočník der Schneider - krajčír der Schöpfer - tvorca der Schreiner - stolár der Schriftsteller - spisovateľ der Schuhmacher - obuvník der Schüller - spolužiak der Schuster - obuvník der Schweizer - Švajčiar der Schwindler - podvodník der Sieger - víťaz der Spanier - Španiel der Speaker - hovorca, rečník der Spieler - hráč der Sportler - športovec der Sprecher - hovorca der Sprecher - rečník der Springer - skokan der Steifelputzer - čistič topánok der Steinhauer - kamenár der Stürmer - útočník der Taucher - potápač der Tänzer - tanečník der Täter - páchateľ der Techniker - technik der Teilnehmer - účastník der Tischler - stolár der Trainer - tréner der Träger- nosič der Turner - cvičiteľ der Übersetzer - prekladateľ der Uhrmacher - hodinár der Unterhändler - sprostredkovateľ der Unternehmer - podnikateľ der Verehrer - ctiteľ der Verfasser - 1. skladateľ,2. spisovateľ der Verführer - zvodca der Verkäufer - predavač der Verlager - vydavateľ der Verteiler - distribútor der Volkskundler - národopisec der Wahrsager - veštec der Wähler - volič der Wächter - strážnik der Weltmeister - majster sveta der Werfer - vrhač der Winzer - vinohradník der Wissenschaftler - vedec der Zauberer - čarodejník der Zigeuner - cigáň der Zöllner - colník der Zuclerbäcker - cukrár der Zuhörer - poslucháč der Züchter - chovateľ der Zusachauer - divák
veci
der Allzweckreiniger - univerzálny čistič der Anrufbeantworter - odkazovač der Blinker - bočné svetlo der Brenner - horák der Computer - počítač der Drucker - tlačiareň der Entsafter - odšťavovač der Fünfziger - päťdesiatkorunáčka der Hunderter - stokorunáčka der Kerker - väzenie der Kopierer - kopírovací stroj der Mixer – mixér der Rechner – kalkulačka die Rührer – el. šlahač der Schfeier – závoj der Sender - vysielačka der Taschenrechner - vrecková kalkulačka der Tausender - 1000 korunová bankovka der Tischrechner - stolová kalkulačka der Videorecorder - videorekordér der Vorleger - predložka ako koberec der Wolkenkratzer - mrakodrap der Zahnstocher - špáradlo der Zeller - zeler der Zwanziger - dvadsaťkorunáčka
prípona - er výnimky
člen die
die Ader - žila die Auster - ustrica die Butter - maslo die Feder - pero die Jahersfeier - výročná slávnosť die Klammer - sponka( napr.kancelár.) die Leber - pečeň die Manier - spôsob die Mutter matka die Natter - užovka die Nummer - číslo die Oper - opera die Otter - zmija die Pulsader - tepna die Schatzkammer - klenotnica die Schulter - plece die Schwester - sestra die Steuer - daň die Tochter - dcéra die Trauer - smútok die Ziffer - číslica die Zither – citara
výnimky člen das
das Foyer - foyer das Futter podšívka das Gewitter - búrka das Gitter - mreža das Klassenzimmer - trieda( v škole) das Kloster - kláštor das Lager - tábor das Lampenfieber - tréma das Leder - koža ( napr. bravč.) das Liter - liter das Messer - nôž das Mieder - šnúrovačka das Orchester - orchester das Papier - papier das Pflaster - 1.náplasť,2. dlažba das Revier - revír das Ruder - veslo das Schaufenster - výklad das Silber - striebro das Theather - divadlo das Turnier - turnaj das Wasser - voda das Wetter počasie das Wunder - zázrak das Zimmer - izba medzinár. slová - člen Der
der, das Ketschup der Alkohol der Atlas der Attaché der Boykott der Clown der Defekt der Dollar der Efekt der Elan der Espresso der Essay der Extrakt der Faszikel der Favorit der Film der Flirt der Frack der Gulasch der Chef der Impuls der Instinkt der Kajak der Kakao der Karneval der, das Keks der Kiks der Kiosk der Klub der Kognak der Kolibri der Komfort der Kompass der Komplex der Kompost der Konflikt der Konkurs der Kontakt der Kontrast der Korso der Kurz der Lack der Makaroni der Mumps der Paprika der Park der Plan der Profit der Pyjama der Sakko der Sekt der Schach der Scharlach der Scharm der Schock der Schrott der Sirup der Spagat der Spagetti der Sport der Standard der Start der Tango der Tarif der Text der Tip der Ton der Trick der Triumph der Typ der Vulkan der ZOO der Zucchini Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na:
-ismus, -ant, -ent, -ist, -oph: pochádzajúce z latinčiny - der Nihilismus- nihilizmus, der Rekreant- rekreant, der Konkurrent-konkurent, der Prokurist – prokurista , der Polizist- policajt. der Philosoph- filozof ,
muž. rod - príp. -ist člen Der - slabé skloňovanie
der Aktivist - aktivistapodobné slová ( nie slabé skloňovanie) der Alchimist - alchimistader Rist - zápästie der Alpinist - horolezecder Mist -hnoj der Artillerist - delostrelecder Kuhmist - kravský hnoj der Artist - artistader Stallmist - maštaľný hnoj der Atheist - ateistadie Frist - lehota!!! der Faschist - fašista der Gardist - gardista der Humorist - humorista der Chorist - spevák v chóre der Christ der Idealist - idealista der Journalist - novinár der Jurist - právnik der Kabaretist - kabaretný umelec der Karrierist - karierista der Kolonist - kolonizátor der Kommunist - komunista der Komponist - skladateľ der Kriminalist - kriminalista der Moralist - moralista der Naturist - naturista der Okulist - očný lekár der Organist - organista der Pensionist - penzista der Pianist - pianista der Polizist - policajt der Prokurist - právny zástupca der Protokolist - zapisovateľ der Putschist der Realist - realista der Separatist - separatista der Sofist - sofista der Solist - sólista der Sozialist- socialista der Spezialist - špecialista der Telephonist - telefonista der Tourisr -turista der Traktorist - traktorista der Violinist - violista, huslista der Visagist - vizážista der Zivilist - civilista
muž. r. Der - prípona -ent - slabé skloňovanie
der Abiturent - maturantveci - prevažne silné skloňovanie der Abonent - predplatiteľder Advent - advent der Absolvent - absolventder Akzent - akcent der Abstinent - abstinentder Exponent - exponent der Agent - agentder Gradient - gradient der Asistent - asistentder Koeffizient - koeficient der Deliquent- delikventder Kontinent - svetadiel der Dirigent - dirigentder Moment - moment der Disident - disidentder Ökvivalent - ekvivalent der Disponent - splnomocniteľder Orient - orient, Východ der Dozent - docentder Quotient - kvocient der Filmproduzent - filmový producentder Wisent - bizón der Inserent - inzerujúcider Zement -cement der Inspizient - dozorca der Interessent - záujemca der Kommitent - obchodný spoločníkdas Talent - talent der Konkurent - konkurentdas Patent - patent der Konsument - spotrebiteľdas Prozent - percento der Kontrahent - zmluvná stránkadas Detergent - čistiaci prostriedok der Konzipient - advokátsky poradca der Korrespodent - korešpodent der Opponent - oponent der Patient - pacient der Petent - žiadateľ der Präsident - prezident der Prominent - prominent, V.I.P. der Referent - referent der Rekonvalesznet - rekonvalescent der Rezensent - recenzent der Rezipient - prijímateľ der Student - študent der Vizepräsident - viceprezident
muž. r. Der prípona - or, zmiešané skloňovanie
der Akkumulator –s, oren akumulátor der Aligator - aligátor, krokodíl der Alternator - alternátor der Analysator - analyzátor der Autor - autor der Debitor - dlžník der Detektor - detektor der Digestor - digestor der Direktor - riaditeľ der Doktor - doktor der Elevator - výťah der Faktor- faktor der Generator - generátor der Gladiator - gladiátor der Illustrator - ilustrátor der Imperator - imperátor der Indikator - indikátor der Inhibitor - inhibítor der Initiatior - iniciátor der Injektor - injektor der Inspektor- inšpektor der Katalysator - katalyzátor der Kollektor - kolektor der Kompressor - kompresor der Kondensator - kondenzátor der Konduktor - sprievodca der Konnektor - konektor der Korrektor - korektor der Korrepetitor - korepetítor der Kreditor - veriteľ der Kurator - kurátor der Lektor- lektor der Moderator - moderátor der Monitor - monitor der Motor- motor der Operator - operátor der Orator - rečník der Organizator - organizátor der Professor - profesor der Projektor - premietačka der Propagator - propagátor der Quästor - kvestor der Radiator - radiátor der Reflektor - reflektor der Refraktor - refraktor der Regulator - regulátor der Rektor - rektor der Respirator - respirátor der Sektor - sektor der Senator - senátor der Sensor - senzor der Separator - odstredivka der Tagelichtprojektor - meotar der Televisor - televízor der Traktor - traktor der Transformator - transformátor der Transistor - transistor der Tumor - nádor der Usurpator - uzurpátor der Ventilator - ventilátor der Vibrator - vibrátor
iné ako zmiešané skloňovanie
der Äquator - s-0, rovník der Dekor -s-s vzor der Horror-s 0 horor der Humor-es 0 humor der Chor –s -ö-e chór der Korridor -s-e- chodba der Major -s -e major der Terror -s 0 teror der Tresor -s-e trezor der, das Semafor-s-e semafór
das Kontor - účtáreň, pisáreň das Meteor - meteor das Labor - laboratórium muž. r. Der príopna -ant - slabé skloňovanie
der Adressant - adresát der Arrestant - väzeň der Aspirant - ašpirant der Brilliant - briliant der Debütant - debutant der Defraudant - spreneveriteľ der Dechant - dekan ( v škole) der Demonstrant - demonštrant der Diamant - diamant der Diletant - amatér, diletant der Elefant - slon der Emigrant - emigrant der Exulant - vyhnanec der Fabrikant - fabrikant der Frequentant - navšetvovateľ der Garant - ručiteľ der Gigant - 1.obor,2. stavba obrov. rozmerov der Gratulant - gratulant der Hydrant - hydrant der Ignorant - ignorant der Immigrant - prisťahovalec der Indossant - žírant der Informant - informátor der Intendant - zriaďovateľ der Intrigant - intrigán der Komädiant - komediant der Kommandant - veliteľ der Konsonant - spoluhláska der Laborant - laborant der Leutenant - poručík der Lieferant - dodávateľ der Mandant - mandant der Manipulant - manipulant der Ministrant - miništrant der Musikant - muzikant der Okkupant - okupant der Optant - optant der Passant - okoloidúci der Pedant - pedant der Praktikant - praktikant der Preiskurant - cenník der Probant - jeden z testovaných der Projektant - projektant der Protestant - evanjelik der Reflektant - uchádzač der Repräsentant - reprezentant der Sekundant - sekundant der Sergant - sežant der Simulant - simulant der Spekulant - špekulant der Trabant - trabant, družica der Volant - 1. volán, 2. volant
das Defoliant - prípravok na odst. listov das Deodorant - dezodorant das Restaurant – reštaurácia muž. rod. prípona - ismus Der
der Alkoholismus der Antagonismus der Archaismus der Despotismus der Dilettantismus der Enthusiasmus der Faschismus der Feminismus der Feudalismus der Heroismus der Humanismus der Chauvinismus der Idealismus der Kapitalismus der Kapitalismus der Kommunismus der Logaritmus der Magnetismus der Materialismus der Mechanismus der Nationalismus der Naturalismus der Oppotunismus der Optimismus der Organismus der Patriotismus der Pesimismus der Phanatismus der Racionalismus der Radikalismus der Realismus der Rheumatismus der Sozialismus der Synergismus der Terrorismus der Tourismus der Urbanismus muž. r. prípona -at, Der - zväčša osoby
der Demokrat - demokrat der Akrobat - akrobat der Apparat - aparát der Aristokrat - aristokrat der Automat - automat der Aziat - obyvateľ Ázie der Bankomat - bankomat der Brokat - brokát der Byrokrat - byrokrat der Diplomat - diplomat der Granat - granát - nerast der Kandidat - kandidát der Kurat - vojenský kňaz der Laureat - laureát der Magistrat - magistrát der Magnat - magnát der Monat - mesiac( v roku) der Passat - pasát- vietor der Pirat - pirát der Potentat - potentát der Prälat - prelát der Renegat - zradca der Salat - šalát der Senat - senát der Soldat - vojak der Spinat - špenát der Staat - štát der Stipendiat - štipendiát der Thermostat - termostat !! die Heimat - vlasť
das /der Meter - meter das Abenteuer - dobrodružstvo das Atelier - ateliér das Fenster - okno das Feuer - oheň das Fieber - horúčka
prípona -eur - osoby člen der
der Amateur - amatér der Arrangeur - aranžér der Dekoreteur - dekoratér der Dezerteur - dezertér der Exporteur - vývozca der Friseur - kaderník der Gouverneur - guvernér der Gravuer - rytec der Hasardeur - hazardér der Hypniseur - hypnotizér der Chauffer - šofér der Importeur - dovozca der Ingieneur - inžinier der Installeteur - inštalatér der Jongleur- žonglér der Kolporteur - kolportér der Kondukteur - sprievodca der Kontrolleur - kontrolór der Maskeur - maskér der Masseur - masér der Modeleur - modelár der Monteur - montér der Profiteur - prospechár der Provokateur - prokovatér der Rasuer - holič der Redakteur - redaktor der Regiseur - režisér der Soufleur- šepkár der Spedituer - zasielateľ der Transporteur - dopravník
ale das Intereuer - interiér das Expeuer - exteriér prípona -en člen Der
Der Besen - metla Der Boden – pôda Der Bogen – oblúk der Braten - pečienka der Briefkasten - pošt. schránka der Brunnen - studňa Der Degen- 1. dýka, 2. bohatier Der Drachen – šarkan Der Dukaten – dukát Der Eiskasten = der Kühlschrank - chladnička Der Federkasten – peračník Der Fetzen – handra Der Fiedelbogen – sláčik Der Fragebogen- dotazník Der Frieden- pokoj, ticho, mier Der Funken – iskra Der Fussboden – dlážka Der Galgen – šibenica der Garten - záhrada Der Gaumen – podnebie (anatom.) Der Glauben – viera der Graben -priekopa Der Groschen- groš Der Gulden – zlatka der Hacken - 1. päta, 2. podpätok Der Hafen – prístav Der Haken – hák, vešiak Der Hamen- udica Der Heuboden – senník Der Holzschuppen – kôlňa der Hopfen - chmeľ der Husten - kašeľ der Karfen - šiška (kuch.) Der Karpfen – kapor Der Kasten- debna Der Kehrichtkasten – nádoba na smeti der Klebestreifen - lep. páska der Knochen - kosť Der Knoten – uzol der Korken - zátka Der Kragen – golier der Kuchen - koláč der Laden- obchod der Magen - žalúdok der Morgen - ráno der Norden - sever der Ofen - kachle, pec der Osten - východ der Rasen - trávnik der Regen- dážď Der Rechen - hrable der Reifen . pneumatika, obruč der Rúcken - chrbát der Schaden - škoda der Schinken - šunka der Schnupfen - nádcha der Súden- juh der Tropfen - kvapky der Wagen - vozidlo der Westen - západ
Das Erdbeben – zemetrasenie Die Ferien – prázdniny Die Fäkalien – fekálie Die Fasten – pôst, die Kosten - náklady Mužského rodu je väčšina podstatných mien označujúcich poveternostné javy, značky áut, názvy alkoholických nápojov a hornín.
Poveternostné javy - Der
der Blitz - blesk der Donner - hrom der Dunst - opar der Guss - lejak der Gussregen - lejak der Hagel - krúpy der Hagelschlag - krúpobitie der Himmel - nebo der Mairegen- májový lejak der Monsun - monzún der Nebel - hmla der Orkan - uragán der Passat - pasát der Platzregen- lejak der Rauhfrost-Rauhrief - inoväť der Regen - dážď der Regenbogen - dúha der Regenschauer - prehánka der Schauer - prehánka der Schnee - sneh der Schneefall - sneženie der Sonnenschein - slnečný svit der Sprühregen - mrholenie der Streichregen - prehánka der Strichregen -prehánka der Sturm,Windstrum- búrka,víchrica der Sturmwind - víchrica der Sturzregen - príval dažďa der Taifun - tajfún der Tau - rosa der Tornado - tornádo der Wind- vietor der Wolkenbruch - prietrž mračien der Zyklon - cyklón
das Wetter - počasie das Glatteis - poľadovica das Gestöber -metelica(?) das Schneegestöber - metelica das Gewitter - búrka das Tauwetter - odmäk
Značky áut
der Fiat - Fiat der Opel - Opel der BMW - BMW der Renault - Renault der Favorit - Favorit atď ale das Auto - auto
Druhy alkoholov - člen Der
der Alkohol - alkohol der Branntwein - pálenka der Eierlikör - vajéčný koňak der Franzbranntwein - francovka der Grog - grog der Kirschbranntwein- čerešňovica der Kongnak - koňak der Likör - likér der Rotwein - červené víno der Rum - rum der Sekt - šumivé víno der Sherry - shery der Schaumwein- šumivé víno der Schnaps - pálenka der Sliwowitz - slivovica der Spiritus - lieh der Spritz - vínny strik der Tokaier - tokajské der Weichsellikör - griotka der Wein - víno der Weisswein - biele víno der Whisky - whisky der Wodka - vodka die Griotte - griotka
Pohoria
der Ätna der Ďumbier der Grossglockner der Harz der Himajala der Kilimadsharo der Schweizer Jura der Vesuv der Wartburg
die Alpen - Alpy die Beskiden- Beskydy die Gerlachspitze- Gerlach die Hohe Tatra - Vysoké Tatry die Kleine und Grosse Fatra die Niedere Tatra - Nízke Tatry die Schneekoppe - Snežka
Názvy hornín Der
der Achat - achát der Alabaster - alabester der Alaun - kamenec der Ametyst - ametyst der Asphalt - asfalt der Basalt - čadič der Bauxit - bauxit der Bernstein - jantár der Briliant - briliant der Diamant - diamant der Edelstein - drahokam der Eisenkies - pyrit železnatý der Feldspat - živec der Fluorit - kazivec der Gibsstein- sadrovec der Glimmer - sľuda der Granit - žula der Graphit - tuha der Chalkopyrit - chalkopyrit der Kalk - vápno der Kalkstein - vápenec der Kalkstein - vodný kameň der Kies - štrk der Kieselstein - kremeň der Korundstein- korund der Lapis - lápis der Meteorit - meteorit der Mramor - mramor der Opal - opál der Pyrit- pyrit der Quarz - kremeň der Rubin - rubín der Safir - safír der Sandstein - pieskovec der Schiefer - bridlica der Siderit - ocieľok der Smaragd - smaragd der Talk - mastenec der Topas - topas der Travertin - travertín der Türkis - tyrkys der Vulkanit - hornina sopeč. pôvodu der - všetky zložené slova -stein
der Backstein- pálená tehla der Baustein- stavebný kameň der Bimsstein - pemza der Blaustein- modrá skalica der Duftstein- voňavé mydlo do WC der Feuerstein - trecí kamienok der Gallenstein - žlčový kameň der Glitzstein - lesklý kameň der Grabstein- náhrobný kameň der Grenzstein - hraničný kameň der Grundstein- základný kameň der Harnstein - močový kameň der Kesselstein- kotlový kameň der Kunststein- umelý kameň der Markstein- míľnik der Mauerstein - stavebný kameň der Meilenstein- míľnik der Mühlstein- mlýnsky kameň der Pflasterstein - kameň na dlaženie der Schleifstein - brúsny kameň der Schorstein - komín der Tropfenstein- kvapeľ der Weinstein- vínny kameň der Wetzstein - brúsny kameň der Zahnstein- zubný kameň die Kohle - uhlie !!!! die Kreide - krieda !!! das Erz -ruda !!! das Uranerz - uránová ruda das Manganerz - mangánová ruda das Nafta - nafta das Salz - soľ das Erdöl - ropa
der Boden - pôda
der Ackerboden - orná pôda der Fruchtboden - úrodná pôda der Kiesboden - štrkovitá pôda der Klei - íl der Lehmboden - hlinená pôda der Löss - íl der Nährboden - živná pôda der Sandboden - piesčitá pôda der Steinboden - kamenistá pôda
Slová odvodené od slovies - Der
der Amputz - ozdoba, amputzen - ozdobiť der Anfang- začiatok, anfangen - začínať der Anzug - oblek, anziehen- obliecť der Atem - dych, atmen - dýchať der Bau - stavba, bauen - stavať der Befehl - rozkaz, befehlen - rozkázať der Beginn- začiatok, beginnen- začať der Bericht - správa, berichten - podať správu der Besuch - návšteva, besuchen- navštíviť der Beweis- dôkaz, beweisen - dokázať der Biss- hryz, sústo, beissen- kúsať, hrýzť der Borg - pôžička, borgen - požičať der Brand - oheň, brennen- horieť der Druck - tlak, drücken -tlačiť der Durchgang - prechod, durchgehen - prechádzať cez der Durst - smäd, dürsten - smädiť der Einkauf - nákup, einkaufen - nakupovať der Eintritt- vstup, eintreten - vstúpiť der Fall- pád, fallen- padať der Flug - let, fliegen - lietať der Fluss- tok, fliessen - tiecť der Fund- nález, finden - nájsť der Gewinn- výhra, gewinnen- vyhrať der Glanz- lesk, glanzen - lesknúť sa der Grab - hrob, graben - pochovať der Graus - hrôza, grausen- desiť der Grimm- zloba, grimmen zúriť der Groll- hnev. grollen - hnevať sa der Gruss- pozdrav, grüssen - pozdraviť der Guss- lejak, giessen - liať der Hall- zvuk, hlahol, hallen - zvučať der Harm - trápenie, härmen-.trápiť sa der Hass- nenávisť, hassen - nenávidieť der Hauch - nádych, hauchen - der Hunger - hlad, hungern - hladovať der Kauf- nákup, kaufen- nakupovať der Klang- zvonček. klingen - zvoniť der Knall- treskot, knallen - trieskať der Krieg- vojna, kriegen - bojovať der Kuss- bozk, küssen - bozkávať der Lauf - beh, laufen - bežať der Lärm- hluk, larmen - robiť hluk der Pflock - kolík, pflöcken - pribiť kolík der Pflug - pluh, pflügen - orať der Rat - rada, raten - radiť, poradiť der Raub - lúpež, rauben - lúpiť der Rauch - dym, rauchen - dymiť, fajčiť der Riss- trhlina, reissen - trhať der Ruf- volanie, rufen- volať der Schall- zvuk, schallen - ozvučiť der Schein- svit, scheinen- svietiť der Schlaf - spánok, schlafen - spať der Schlag - úder, schlagen - udrieť der Schmaus- hody, schmausen - hodovať der Schmerz- bolesť, schmerzen - bolieť der Schnitt- strih, rez schneiden - strihať, rezať der Schreck - hrôza, schrecken - ľakať der Schrei- krik, schreien - kričať der Schuss- strela. schiessen - strieľať der Sitz- miesto, sitzen - sedieť der Song- spev, singen - spievať der Spott- výsmech, spotten - posmievať sa der Spross- výhonok, sprossen - pučať der Sprudel - žriedlo, sprudeln - vyvierať der Sprung - skok, springen - skákať der Spund- zátka, spunden- zátkovať der Stachel - tŕň, stacheln - bodať der Stank- zápazh, stänkern - smradiť der Start - štart, starten - štartovať der Staub- prach, staiben - prášiť der Stempel - pečiatka, kolok, stempeln - pečiatkovať, kolkovať der Stolz - pýcha, stolzen - pýšiť sa der Strahl- lúč, strahlen - žiariť, trblietať sa der Sturm - búrka, útok, stürmen -búriť, útočiť der Tanz- tanec, tanzen - tancovať der Trunk - nápoj, trinken - nápoj der Untericht . vyučovanie, unterrichten - vyučovať der Verbrauch - spotreba. verbrauchen - spotrebovať der Verdacht - podozrenie, verdächtigen - podozrievať der Verderb- skaza, verderben - skaziť der Verfall- úpadok, verfallen upadať der Verfolg- postup, verfolgen -prenasledovať der Vergasen - splynovanie, vergasen - splynovať der Vergleich - prirovnanie, vergleichen - prirovnať der Verhaft - väzba, verhaften - uväzniť der Verkauf - predaj, verkaufen - predávať der Verlauf- priebeh, verlaufen- prebiehať der Verlauf- priebeh, verlaufen- prebiehať der Verlust - strata, verlieren - stratiť der Vermerk - záznam, vermerken- zaznmenať der Verrat- zrada, verraten - zradiť der Verruf - zlá povesť, verrufen - vykričať der Verschlag - zadebnenie, verschlagen- zadebniť der Verschluss- uzavretie, verschliessen - uzavrieť der Verstand- rozum, verstehen- rozumieť der Versuch - pokus, versuchen - pokúsiť sa der Vertrag - zmluva, vertragen - urobiť zmluvu der Verweuss - odkaz, verweissen - odkázať der Verzicht - zrieknutie, verzichten - zrieknuť sa der Vordruck - predtlač, vordrucken - predtlačiť der Vorhang- opona, záclona, vorhängen - zavesiť? der Vorsitz - predsedanie, vorsitzen - predsedať der Vortrag .-prednáška, vortragen- navrhnúť der Vorweiss- preukaz, vorweissen - preukázať sa der Vroschlag - návrh, vorschlagen- navrhovať der Wegfall- odpadnutie, wegfallen - odpadnúť der Wunsch- prianie, wünschen - želať der Wurf- hod, werfen - hádzať der Zerfall - rozpad, zerfallen - rozpadnúť sa der Zug - ťah, ziehen- ťahať der Zwang- nutnosť, zwingen - nútiť der Geiz- lakomstvo. geizen - lakomiť sa
člen Der majú dni v týždni, všetky zlož. slová končiace na -tag, mesiace v roku, ročné obdobia a svetové strany
der Montag - pondelok der Diensttag - utorok der Mittwoch - streda der Donnerstag - štvrtok der Freitag - piatok der Samstag - sobota, der Sonnabend-sobota der Sonntag- nedeľa der Ostertag - Veľká noc der Nachmittag - popoludnie der Vormittag - predpoludnie der Mittag - poludnie der Feiertag - voľný deň der Alltag - všedný deň der Festtag - sviatok der Namenstag - meniny der Geburststag - narodeniny der Ruhetag- deň voľna der Wochentag - deň v týždni der Muttertag - deň matiek der Todestag - úmrtný deň der Gedenktag - pamätný deň der Fasttag - pôstny deň der Werktag - pracovný deň der Besuchtag - návštevný deň der Markttag - trhový deň der Hochzeitstag - deň svadby der Ostersamstag - veľkonočná sobota der Karsamstag - Biela sobota der Karfreitag - Veľký piatok der Aschermittwoch - popolcová streda der Palmsonntag - kvetná nedeľa der Allerseelentag - všetkých svätých der Jahrestag - výročie der Reichtag - ríšsky snem der Januar der Februar der Marz der April der Mai der Juni der Juli der August der September der Oktober der November der Dezember
der Norden- sever der Süden - juh der Osten - východ der Westen - západ der Nahe Osten - Blízky Východ der Ferne Osten- Ďaleký Východ der Mittlere Osten - Stredný Východ
der Frühling - jar der Sommer - leto der Herbst - jeseň der Winter - zima der Hochsommer - stred leta der Nachsommer - babie leto
Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na –el
der Artikel – artikel der Apfel - jablko der Beutel – vrecko der Buckel – 1.vypuklina2. bradavka der Bummel – korzo , potulka der Bǜgel – držadlo, vešiak der Choral – zborová pieseň, chorál der Deckel – prikrývka Der Dűnkel - namyslenosť der Engel – anjel der Egel – pijavica der Faszikel - zväzok spisov der Flǜgel – krídlo der Hammel – hlupák, zoo- škopec, baran der Handel - obchod der Hebel – páka der Himmel - obloha der Hobel – hoblík der Hǜgel – hrbolček die Kapsel – kapsula, tobola, púzdro der Kegel - kužeľ der Kessel – kotol der Kübel – vedro der Klüngel – klbko der Kochlöffel – varecha der Kümmel – rasca der Karbunkel – vred die Kuppel kupola der Löffel – lyžica der Mangel – nedostatok der Mantel - kabát der Meissel - sekáč der Mittel – prostriedok der Mörtel – malta der Muskel- sval der Nagel – 1.kliniec2. nechet der Nippel – zátka – vsuvka do rúrok der Panel – subjekt prieskumu trhu der Pegel – úroveň, hladina , vodoznak der Pudel – pudlík der Rappel – streštenosť, zbláznenosť der Rubel – rubeľ der Rǜffel -výčitka der Rummel – haraburdy der Rumpel – rumpľa der Rǜssel – rypák, ciciak u hmyzu der Schimmel – bytokrat, šime der Schnorchel- nasávač vzduchu der Schlǜssel – kľúč der Spiegel – zrkadlo der Striegel – ohreblo, česák der Stachel - osteň der Stapel – sklad, zásobník die Strudel – štrúdľa der Stöpsel – zátka – malý tučný človek der Stoppel - zátka
der Schnabel – zobák der Sprengel – (rak) obvod, diecéza der Teufel – čert der Tempel – moblitebňa, chrám der Titel – titul der Trottel – hlupák der Tunnel - tunel der Vogel – vták der Wandel –obrat, premena der Winkel – uhol der Wirbel – stavec v chrbtici der Wǜrfel – kocka der Ziegel – tehla der Wechsel – zmenka, zmena výmena
výnimky, prípona –el
DAS das Botel – botel das Bussel – boštek , pusa Das Bǜndel – batôžek, viazanica, zväzok káblov Das Bǜschel – zväzok, snop Das Drittel – tretina das Duell - duel das Fotel - fotela das Hotel - hotel das Kabel – kábel das Kartell – kartell das Kastell - kaštieľ das Modell – model das Möbel - nábytok das Motel - motel das Nickel – nikel das Paneel – obklad – napr drevený, panel das Pastell – pastel , pastelka das Rätsel – hádanka das Rudel – črieda das Siegel - pečať das Ziel – cieľ
DIE die Ampel- 1. semafor, 2. ampula die Bummel – brmbolec die Dachtel – facka – rak, juž. Nem. die Distel – bodliak die Eichel - žaluď die Gabel – vidlička die Fistel – fistula die Hummel čmeliak die Hyperbel – byperbola die Kartiffel – zemiak die Kurbel – kľuka die Kugel - guľa die Mangel – mangeľ na bielizeň die Meissel – dláto die Nadel – ihla die Regel – pravidlo die Runzel- vráska, záhyb die Schaufel –lopata die Schǜssel - nádoba der Schrumpel – vráska die Spindel - os die Tafel – tabuľa die Trommel – bubon die Vokabel – slovíčko die Wurzel – 1. koreň, 2. odmocnina die Wickel – klbko
Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na -m: der Kamm - hrebeň, der Schaum-pena, der Film-film , der Sturm - búrka (okrem pod. mien na -um, -em, -om gréckeho a latinského pôvodu das Problem – problém, das Museum – múzeum, das Zentrum – centrum ).
Der Arm – rukáv, rameno Der Alarm – alarm Der Balsam – balzam Der Baum –strom Der Bildschirm – obrazovka Der Damm priehrada Der Fallschirm – padák Der Film – film Der Harm – žiaľ Der Heizraum – kotolňa Der Kahm – pleseň Der Kamm – hrebeň Der Larm – hluk Der Rahm – smotana Der Raum priestor Der Regenschirm – dáždnik Der Saum – okraj Der Schaum – pena Der Scharm – šarm Der Schlamm - kal Der Schirm – štít Der Schutzschirm – ochranný štít Der Schwamm – hubka na riad Der Slalom - slalom Der Stamm – kmeň, pôvod Der Storm - prúd Der Sturm – búrka Der Traum – sen Der Turm – veža
!!! das Heim - domov
Ale Das Atom – atóm Das Akronym – skratka Das Autodrom - autodróm das Diadem - čelenka das Ekzem . ekzém das Emblem – emblém das Enzym – enzým das Extrem – extrém das Chromososm - chromosom das Glaukom – glaukóm das Hämathom- hematóm das Idiom - idióm das Karzinom – karcinóm das Keratom - keratóm das Kostüm – kostým das Museum – múzeum das Myom - myóm das Ödem - edém, opuch das Optimum – optimum das Phantom - fantóm das Poem - poéma das Problem - problém das Programm – program das Requiem . zádušná omša das Sarkom – sarkóm das Spektrum – spektrum das System – systém das Syndrom – syndróm das Symptom – symptóm das Team - tím das Teorem – teoréma das Totem – totem das Vakuum - vákum das Zentrum – centrum
prípona - gramm
das Autogramm - autogram das Dekagramm- dekagram das Diagramm - diagram das Epigramm- epigram das Gramm - gram das Harmonogramm- harmonogram das Kilogramm - kilogram das Monogramm - monogram das Programm- program das Stenogramm - stenograf. záznam das Telegramm- telegram
die Norm- norma die Form - forma
2. Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na -ig, -ich, -ling: der Honig-med, der Enterich- káčer, der Teppich- koberec, der Säugling- dojča, der Liebing – miláčik
Slovník-nemčina der- ing. ig, ich
der Feigling - zbabelec der Ankömmling - 1. prišelec, 2. novorodenec der Ängsterling - trémista der Bückling - 1. údenáč, 2. der Däumling - Janko Hraško der Eindringling - votrelec der Emporkömmling - povýšenec der Engerling - biol., hovor., - pandrava der Erstling - prvorodenec der Fäustling - palčiak (rukavica) der Findling - najdúch der Flüchtling - utečenec der Frechling- drzákder Ring - 1. prsteň, 2. trh, námestie der Fremdling - cudzinecder Brautring - snubný prsteň der Frühling- jarder Ehering - obrúčka der Güstling - obľúbenec, favoritder Goldring - zlatý prsteň der Häftling - dvoran der Kettenring - ohnivko (v retiazke) der Häftling - väzeňder Ohrring - náušnica der Hämmerling - zlý duch, čertder Rettunsring - záchranné koleso der Häuptling - náčelník (kmeňa)der Schlüsselring - krúžok na kľúče der Herkömmling- prisťahovalecder Siebelring - pečatný prsteň der Jungling - mládenec der Kümmerling - uhorka (v Rakúsku) der Lehrling - učeň der Liebling - miláčik der Lüstling - zhýralec, rozkošník der Mischling - miešanec der Neuling- nováčik der Pfifferling- 1. štipka, 2. hríb- kuriatko der Pflegling - chovanec der Plänzling - planta, priesada der Prüfling - skúšaný der Reifeprüfling - maturant der Riesling - rizling - víno der Rötling - rýdzik - hríb der Sämling - sadenička der Säugling- dojča der Sendling - komisár der Setzling - sadenička der Schädling - škodca der Schilling - šilingder Smoking - smoking der Schübling - vyhnanecder Wirsing - kel der Schützling- chránenecder Pudding - puding der Schwächling - slabochder Tramping - tramp der Silgerling - strieborniakder Fasching - fašiang der Sitzling - 1. priesada,2. násada na rybyder Pfennig - pfenig (drobné v Nemecku) der Sonderling -.čudákder Herring - sleď der Spätling - oneskorenec, neskoré dieťa der Sperling - vrabec der Sträfling -trestanec der Süffling - ožran der Süssling - presládly človek der Weichling - rozmaznaný človek der Wildling - plánka der Wollüsting - rozkošník der Zögling - chovanec der Züchtling - trestanec der Zwilling - blíženec, dvojča člen DAS - koncovka - ing - slová zväčša anglick. pôvodu
prípona - ig
der Akazienhonig - agátový med der Essig - ocot der Hochlandhonig - med s vysočiny der Honig - med der Käfig - klietka der Kleehonig - ďatelinový med der König - kráľ der Rettig - redkvička der Tannenhonig -
der Waldhonig - lesný med der Wildblütenhonig der Zaunhonig - oriešok obyčajný der Zeissig - čížik
das Reisig - čečina das Kräutig - vňať das Venedig - Benátky
prípona - ich , člen Der
der Bottich - kaďa der Dietrich - pakľúč der Enterich - káčer der Eppich - zeler der Estrich - mazanina, poter der Fähnrich - praporčík der Fittich - krídlo, peruť der Gänserich - gunár der Hexerich - bosorák der Huflattich - podbeľ der Krannich - jastrab der Laufteppich - behúň der Meerrettich - chren der Mostrich - horčica der Perserteppich - perský koberec der Pfirsich - broskyňa der Rettich - reďkovka der Sittich- papagáj der Stich - steh der Strich - čiara der Teppich - koberec der Wegerich - skorocel der Wüterich - zúrivec Mužského rodu je väčšina podstatných mien končiacich na –us, -är
muž. rod - Der -us
der Applaus - potlesk der Autobus - autobus der Anonymus - anonym der Bazillus- bacil der Bambus - bambus der Bonus - prémia der Bus- autobus der Diskus - disk der Exitus - smrť der Fiskus - štátna pokladňa der Flaus - flauš der Fokus - ohnisko der Funus - pohreb der Genius - génius der Genus - gram. rod der Globus - glóbus der Humus -1. prsť, 2. humus. zem der Hymnus - chválospev der Kaktus - kaktus der Kasus - gram. pád der Klerus - duchovenstvo der Konsensus- dohovor, dohoda der Konus - kužeľ der Kosinus- kosínus- gon, funkcia der Kubus- kocka der Kultus - 1. kult, 2. osveta der Kursus - kurz der Lapsus - chyba, omyl der Luxus- luxus der Minus - nedostatok der Modus- spôsob der Mythus - báj der Omnibus - der Ordinarius - riadny profesor der Primarus - primár der Radius - polomer der Rhombus - kosoštvorec der Rhytmus - rytmus der Ritus . obrad der Sexus - pohlavie der Sinus- sínus-goniom. funkcia der Sozius - spoločník der Spiritus - alkohol der Status - stav der Terminus - termín, odb. výraz der Thyphus - týfus der Thrombus - trombus der Troleybus - trolejbus der Tubus - rúra, der Typus - vzor, typ der Usus - obyčaj der Zirkus - cirkus der Zyklus - cyklus r/s Virus - vírus
muž. rod. člen Der - är
der Aktionär - akcionár der Divisionär - divízny náčelník der Emissär - emisár, tajný vyslanec der Funktionär - funkcionár der Kommisär- komisár der Legionär - legionár der Millionär - milionár der Revolutionär - revolucionár der Sekretär - sekretár der Veterinär - veterinár der Voluntär - dobrovoľník
|