Niektoré zložené slová stred. rodu - člen das
Niektoré zložené slová stred. rodu - člen das
das Wesen - 1. bytosť, 2. povaha, 3. podstata
das Anwesen - usadlosť, gazdovstvo das Bankwesen - bankovníctvo das Bauwesen - stavebníctvo das Brauwesen - pivovarníctvo das Erziehungswesen - vychovávateľstvo das Finanzwesen - finančníctvo das Flugwesen - letectvo das Forstwesen - lesníctvo das Fuhrwesen - povozníctvo, vozotajstvo das Funkwesen - rádiotechnika
das Gemeinwesen - všeobecnosť das Gesundheiwesen - zdravotníctvo das Hauswesen - domácnosť das Hochschulwesen - vysoké školstvo das Hüttenwesen - hutníctvo das Kleinstlebewesen mikroorganizmus das Lebewesen - živý tvor, živočích das Postbankwesen - poštovníctvo das Rechnungswesen –účtovníctvo- = Die Buchhaltung das Ritterwesen - rytier
das Sanitätwesen - zdravotníctvo das Seewesen - námorníctvo das Sektenwesen - sektárstvo das Schulwesen - školstvo das Steuerwesen - daňový systém das Unwesen - neporiadok das Vereinwesen - spolkárstvo das Verkerhswesen - dopravníctvo das Vermessungswesen - zememeračstvo das Zollwesen - colníctvo
das Rad - koleso
das Dreirad - trojkolka das Glücksrad - koleso šťastia das Klappfahrrad - skladací bicykel das Kraftrad - motocykel das Lenkrad - volant das Motorrad - motocykel das Mühlrad - mlýnske koleso das Reserverad - náhradné koleso das Riesenrad - ruské kolo das Schöpfrad - rumpál das Spinnrad - kolovrátok das Steuerrad- kormidlo das Windrad - veterné koleso das Zahnrad - ozubené koleso
das Wort – slovo
das Beiwort – prídavné meno das Dingwort - podstatné meno das Ehrenwort - čestné slovo das Eigenschaftswort - prídavné meno das Empfindungswort - citoslovce das Fremdwort - cudzie slovo das Frevelwort - rúhavé slovo das Grundwort - základné slovo das Hauptwort - podstatné meno das Jawort - súhlas das Kennwort - heslo das Kurzwort - skratka das Losungswort – heslo das Mahnwort - napomenutie das Manneswort - chlapské slovo= Ehrenwort das Sprichtwort - príslovie. porekadlo, das Stichwort - heslo
das Tier - zviera
das Haustier - domáce zviera das Huftier - kopytník das Kerbtier - hmyz das Kriechtier – plaz = Reptil das Lasttier - ťažné zviera das Nageltier - hlodavec das Raubtier - dravé zviera das Säugetier - cicavec das Weichtier - mäkkýš
das Wasser – voda
die Abwässer- odpadové vody das Birkenwasser- brezová voda das Bitterwasser - horká voda= Heilquelle = liečivý prameň das Borwasser - bórová voda das Flusswasser - riečna voda das Gesichtwasser - pleťová voda das Gewässer - vodstvo das Grundwasser - spodná voda das Gurgelwasser – kloktadlo
das Haarwasser – voda na vlasy das Heilwasser - liečivá voda das Hochwasser - povodeň das Chlorwasser - chlórová voda das Kaltwasser - studená voda das Kölnischwasser - kolínska voda das Königswasser - lúčavka kráľovská das Leitungswasser - vodovodná voda das Löschwasser - požiarna voda- voda na hasenie
das Meerwasser - morská voda das Mineralwasser - minerálna voda das Mundwasser - ústna voda das Nutzwasser - úžitková voda das Quellwasser -pramenitá voda das Regenwasser - dažďová voda das Regenwasser -dažďová voda das Salzwasser - slaná voda das Selterwasser - sódovka
das Schmelzwasser - voda z topiacich sa ľadovcov das Schmutzwasser - špinavá voda das Sifenwasser -mydliny das Sodawasser - sódovka das Sprüdelwasser - žriedlová voda das Spülwasser - pomyje, oplachová voda das Süsswasser - sladká voda das Trinkwasser - pitná voda das Warmwasser - teplá voda das Weihwasser - svätená voda
das Geld - peniaze
das Abstandgeld- odstupné das Bargeld - hotovosť das Bussgeld- pokuta das Eintrittgeld - vstupné das Fahrgeld - cestovné das Fuhrgeld – dovozné – die Befórderungsgebúhr das Fundgeld – nálezné- Finderlohn das Handgeld- závdavok das Heidengeld - nekresťanské peniaze das Kleingeld - drobné das Kostgeld - stravné das Krankengeld - nemocenské das Liegegeld- skladné- Wartegeld das Lösegeld - výkupné das Metallgeld- mince das Münzgeld – mince= Hartgeld das Papiergeld - papierové peniaze das Reisegeld- cestovné
das Reugeld - odstupné das Schmerzensgeld - bolestné das Schmiergeld - úplatok das Standgeld - stojné, miesto na trhu das Taschengeld- vreckové das Trinkgeld -sprepitné das Zustellgeld = die Bestellgebúhr – poplatok za doručenie
das Pferd - kôň
das Flusspferd- hroch das Nilpferd- hroch das Reitpferd - jazdecký kôň das Seepferdchen- morský koník das Schaukelpferd- húpací koník das Steckenpferd - hobby das Zirkuspferd - cirkusový kôň das Zugpferd - ťažný kôň
das Fleisch - mäso
das Gefrierfleisch - mrazené mäso das Hackfleisch - fašírka das Hammelfleisch - baranina das Kalbfleisch - teľacie mäso das Lammfleisch - jahňacina das Pferdefleisch - konské mäso das Rindfleisch - hovädzina das Schöpsenfleisch - baranina das Schweinefleisch - bravčové mäso das Zahnfleisch - ďasno
das Abnehmen- chudnutie, úbytok das Benehmen - správanie das Unternehmen - podnikanie das Zunehmen - priberanie
das Mittel - prostriedok
das Abführmittel - preháňadlo das Arzneimittel – liek das Belebungsmittel - dráždidlo das Beruhigungsmittel -prostriedok na utíšenie das Betäubungsmittel - omamný prostriedok das Beweissmittel - dokazovací prostriedok das Bleichmittel - bielidlo das Brechmittel - dávidlo
das Dezinfektionsmittel - dezinfekčný prostriedok das Ersatzmittel - náhradný prostriedok das Färbemittel - farbivo das Finanzmittel - finančný prostriedok das Glanzmittel - leštidlo das Gurgelmittel- kloktadlo das Haarwuchsmittel - prostriedok na rast vlasov das Heilmittel – liek – Arznei das Hilfmittel - pomôcka das Hustenmittel - prostriedok proti kašľu
das Konservierungsmittel konzervačný prostriedok das Kontrastmittel - kontrastná látka das Lebensmittel - potravina das Lehrmittel - učebná pomôcka das Lösungsmittel - rozpúšťadlo das Nahrungsmittel - potravina das Oxidationsmittel - oxidačný prostriedok das Poliermittel – leštidlo das Putzmittel - čistiaci prostriedok das Reizmittel - dráždidlo das Schlafmittel - uspávací prostriedok das Schlankheitsmittel - prostriedok na schudnutie das Schmerzmittel - prostriedok proti bolesti das Schönheitsmittel - kozmetický prostriedok das Schutzmittel - ochranný prostriedok das Sonnenschutzmittel -ochranný prostriedok proti slnku das Sprengmittel - výbušnina das Spüllmittel - prostriedok na umývanie riadu das Unlaufsmittel - obeživo das Verkehrsmittel - dopravný prostriedok das Waschmittel -prací prostriedok das Zahlungsmittel - platidlo das Zwangsmittel - donucovací prostriedok
das Boot - čln
das Fährboot - prevozný čln, kompa= die Fähre das Feuerlöschboot - požiarny čln das Hausboot - obytný čln das Motorboot- motorový čln das Polizeiboot - policajný čln das Rennboot - pretekársky čln das Ruderboot - čln s veslami das Segelboot - plachetnica
das Öl - olej
das Erdöl - ropa das Leinöl - ľanový olej das Motoröl - motorový olej das Rapsöl - repkový olej das Roseöl - rúžový olej das Sonnenschutzöl - opaľovací olej das Speiseöl - jedlý olej
das Haus - dom
das Blockhaus - zrubová chata das Bürohaus - administratívna budova das Eckhaus - nárožný dom das Einfamilienhaus - rodinný dom das Elternhaus- rodičovský príspevok das Famielienhaus - rodinný dom das Forsthaus - horáreň das Freudenhaus - bordel das Gasthaus,Wirthaus- hostinec das Gebethaus - modlitebňa das Gewächshaus- skleník das Gotteshaus- chrám boží
das Handelshaus- obchodný dom das Hegerhaus- hájovňa das Holzhaus- drevenica das Kaffeehaus - das Café - kaviareň das Kaufhaus- obchodný dom das Kesselhaus - kotolňa das Krankenhaus - das Hospital das Kulturhaus -kultúrny dom das Künstlerhaus -dom umelcov das Kurhaus - liečebný dom das Lagerhaus - sklad das Landhaus - vidiecky dom das Leihhaus - pôžičovňa
das Mehrstóckiggehaus – poschodový dom das Opernhaus- budova opery das Parkhaus- parkovisko, hromadná garáž das Pfandhaus- záložňa das Pfarrhaus- fara das Rasthaus - motorest das Rathaus - radnica das Reihenhaus- dom v radovej zástavbe das Sanitäthaus - obhcod so zdravot. potrebami das Schlachthaus -bitúnok das Schneckenhaus – ulita= die Schneckenschale das Treppenhaus - schodište das Versandhaus- zásielkový obchod das Warenhaus - obchodný dom das Warmhaus - Glashaus - sklenník das Wechselstube - zmenáreň das Wohnhaus- obytný dom das Wochenendhaus -chata das Zollhaus -colnica das Zuchthaus- žalár
das Blatt – noviny = Die Zeitung
das Abendblatt - večerník das Amtsblatt - vestník das Beiblatt - príloha novín das Kleeblatt - trojlístok das Löschblatt - pijavý papier
das Gespräch - rozhovor
das Ferngespräch - medzimestský hovor das Innenstädtischesgespräch - medzimest. hovor das Ortsgespräch - miestny hovor das Telephongespräch - telef.rozhovor
das Zimmer - izba
das Badezimmer - kúpeľňa das Esszimmer - jedáleň v byte das Giebelzimmer – manzarda= Manzardzimmer das Klassenzimmer - školská trieda das Konfernzzimmer - zborovňa
das Schlafzimmer - spálňa das Speisezimmer - jedáleň das Sprechzimmer -die Ordination das Unterrichtzimmer - učebňa das Vorzimmer - predizba das Wartezimmer - čakáreň das Wohnzimmer - obývačka
das Amt - úrad
das Bezirkamt - okresný, krajský úrad das Ehrenamt - čestný úrad das Eichamt- ciachovací úrad das Kontrollamt - kontrolný úrad das Landratsamt – krajský – okresný úrad das Münzamt - mincovňa das Postamt - poštový úrad das Schatzamt - štátna pokladnica das Schiedsamt – úrad , kde sa urovnávajú spory bez štátnych súdov das Verkehrsamt - dopravný inšpektorát das Zollamt- colný úrad
das Recht - právo
das Arbeitsrecht - pracovné právo das Erbrecht - dedičské právo das Erstgeburtsrecht - právo prvorodeného das Handelsrecht - obchodné právo das Minderheitenrecht - menšinové právo das Privatrecht - súkromné právo das römische Recht - rímske právo das Standrecht - stanné právo das Stimmrecht - hlasovacie právo das Strafrecht - trestné právo das Unrecht - krivda das Versammlungsrecht - zhromažďovacie právo das Vetorecht - právo veta das Wahlrecht - volebné právo das Zivilrecht - občianske právo das Bild - obraz
das Abbild- verný obraz das Brustbild- poprsie das Ebenbild - verný obraz das Gesamtbild- celkový obraz das Luchtbild - prelud, fatamorgána- die Luftspiegelung das Nachbild- podobizeň das Nebelbild - hmlistý obraz das Ölbild – olejomaľba Das RTG Blid – röntgenový snímok
das Schaubild- diagram das Sinnbild - das Symbol - symbol, znak das Spiegelbild- zrkadlový obraz das Standbild - die Statue - socha das Sternbild - súhvezdie das Vogelschaubild- obraz z vtáčej perspektívy das Vorbild - vzor, príklad das Zerrbild -1. znetvorený obraz, 2. karikatúra
das Tuch - ručník, plachta
das Bettuch - plachta das Dreiecktuch - trojuholníková šatka das Geschirrtuch - utierka na riad das Gummituch - gumová pryž das Halstuch - šatka das Handtuch - uterák das Kopftuch - šatka na hlavu das Leintuch - prestieradlo das Taschentuch - vreckovka das Schwamtuch - špongia na riad das Rettungstuch - záchranná plachta das Staubtuch - prachovka das Umhängetuch 1.prestieradlo, 2. vlniak
das Papier - papier
das Allzweckpapier -univerzálany papier das Altpapier - starý, odpadný papier das Briefpapier - dopisný papier das Buntpapier - farebný papier das Durchschlagpapier . preklepový papier das Einschlagpapier - Packpapier - baliaci papier das Filterpapier - filtračná papier das Fotokopiepapier - papier do kopírky das Kohlepapier - kopírovací papier- Durchschreibpapier das Búropapier - kancelársky papier das Kopierpapier - kopírovací papier das Kreidepapier- kriedový papier
das Linienpapier - linajková papier das Pergamentpapier - pergamenový papier das Reagenzpapier - indikačný papierik- Prúfpapier das Recyclingpapier - recyklovaný papier das Sandpapier - šmirgeľ das Seidenpapier - hodvábny papier das Schmierpapier - šmirgeľ das Schreibmaschinepapier - papier dopís. stroja das Toillettenpapier - toaletný papier das Wertpapier - cenný papier
das Gebiet - územie
das Grenzgebiet - pohraničie das Naturschutzgebiet - Chránená krajinná oblasť
das Buch - kniha
das Abcbuch - šlabikár das Abecebuch - šlabikár das Adressbuch - adresáa das Beschwerdebuch -kniha sťažností das Bestellbuch - kniha objednávok das Drehbuch - scenár na film das Gebetbuch - modlitebná knižka das Gestzbuch - zákonník das Grundbuch - pozemková kniha das Handbuch - príručka das Klassenbuch - triedna kniha das Kochbuch - kuchárska kniha das Rechnungsbuch - kniha účtov das Lehrbuch - učebnica das Lesebuch – čítanka, kniha na čítanie das Liederbuch - spevník das Schiffstagebuch - lodný denník das Märchenbuch - rozprávková knižka das Notizbuch – notes, kniha záznamov das Schulbuch - učebnica das Sparbuch - vkladná knižka das Stammbuch - pamätník( ako zošit) das Tagebuch - denník das Taschenbuch - zápisník das Telephonbuch - telefón. zoznam das Wörterbuch - slovník
das Land - krajina
das Abendland - západné krajiny = die westliche Welt das Ausland- zahraničie, cudzina das Binnenland - vnútrozemie das England- Anglicko das Festland - pevnina das Finnland- Fínsko das Flachland - rovina das Gebirgsland - hornatá krajina das Griechland - Grécko
das Hinterland - zázemie das Hochland – vysočina, krajina nad 200m das Inland- vnútrozemie,domovina das Moorland- močiar das Moregnland- východné krajiny das Nachbarland - susediaca krajina das Stammland- krajina, z kt.niečo pochádza das Tiefland - nížina, územie pod 200 m n.morom das Vaterland- otčina
das Bettzeug - posteľná bielizeň das Fahrzeug - povoz, vozidlo das Feuerzeug - zapaľovač das Flugzeug - lietadlo das Nähzeug - šijacie potreby das Schreibzeug - písacie potreby das Spielzeug - hračka das Werkzeug -náradie, nástroj
das Werk - 1. dielo, skutok čin, 2. závod, podnik, 3. stroj, 4. hradba
das Atomkraftwerk - atómová elektráreň das Autowerk - závod na výr- áut das Bergwerk - baňa v prevádzke das Búhnenwerk - Oper Schauspiel das Bollwerk - bašta, opevnenie das Lebenswerk - životné dielo das Eisenwerk - železiareň das Fuhrwerk - povoz das Gaswerk - plynáreň
das Handwerk - remeslo das Heizkraftwerk - tepláreň das Kraftwerk - elektráreň das Kunstwerk - umelecké dielo das Lebenswerk - životné dielo das Machwerk – zlátanina, die schlechte Leistung das Mauerwerk - murivo das Meisterwerk - majstrovské dielo das Salzbergwerk - soľná baňa das Stockwerk - poschodie das Uhrwerk - hodiny
|