Tras él hubo utilizaciones menos completas del 'Dar-at-tiraz', casi todas en la misma dirección, mientras las que tiraban por otro camino -las menos-, tampoco llegaron muy lejos. Así siguieron las cosas, hasta que un erudito sirio, Yawdat Rikabi, dio una excelente edición crítica de la obra de Ibn Sana al-Mulk a base de los dos manuscritos conocidos. Apareció en Damasco en 1949, es decir, al año siguiente de la publicación por Stern de las primeras jaryas romances en muuassahas hebreas.. El 'Dar-at-tiraz' consta de tres partes: 1°, una exposición teórica con ejemplos, de la técnica de la muuassaha; 2°, una antología de 34 muuassahas andaluzas; y 3° una colección de 35 muuassahas del autor" (Ibídem, pp. 22-24).
Exalta Ibn Sana Al-Mulk, la muuassaha y la tierra en que nació: "Merced de ellas, el Occidente se ha convertido en Oriente, pues por aquel horizonte surgieron y aquel aire iluminaron, haciendo que los habitantes de las tierras occidentales vinieran a ser los más ricos de los hombres, con haberse hecho dueños de este tesoro que les reservó el Destino y de esa mina antes desatendida por la Humanidad." Incluso se lamenta y pide se le disculpe porque "no nació en Al-Andalus, ni se crió en el Magrib, ni vivió en Sevilla, ni afincó en Murcia, ni pasó por Mequínez, ni escuchó el órgano, ni alcanzó la corte de Mutamid ni la de Ibn Sumádih, ni trató al Ciego, ni a Ibn, Baqi, ni a Ubada, ni al Husri, ni encontró maestro con el que adiestrarse en esta ciencia, ni autor del que aprender este arte" (Ibídem, p. 63). Lo que no le impide escribir algunas muuassahas que "ahí las ves en el papel, como acurrucadas de miedo".
Según Emilio García Gómez, la muuassaha está constituida por cinco o siete estrofas "con idéntica estructura rítmica", divididas por la rima en dos partes: una con "rimas independientes" (bayt, plural abyat)" y la otra "con rimas iguales en todas las estrofas (qufl, plural aqfal).. encabezando la composición, puede ir un qufl suplementario que en este caso, recibe el nombre de mat, lá (preludio) y entonces la muuassaha es perfecta (tamm). Si dicho qufl inicial suplementario, no existe, y la composición empieza directamente por la primera estrofa, la muuassaha se llama aqra (salva o acéfala) (García Gómez, 1962, p. 32).
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Literatura española medieval
Dátum pridania: | 24.08.2005 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | fernando | ||
Jazyk: | Počet slov: | 6 129 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 19.6 |
Priemerná známka: | 2.97 | Rýchle čítanie: | 32m 40s |
Pomalé čítanie: | 49m 0s |
Podobné referáty
Literatura española medieval | SOŠ | 2.9763 | 2855 slov | |
Literatura española medieval | SOŠ | 2.9668 | 4738 slov | |
Literatura española medieval | SOŠ | 2.9604 | 2886 slov | |
Literatura española medieval | SOŠ | 2.9649 | 3157 slov |