Zaujímavosti o referátoch
Vypracované maturitné témy z ...
07.03.2007
sweeps
Reagovať
help me
ludia pomozte mi... de by som mohol najst vypracovane temy z angliny? o cosik lepsie ako toto? piste na [email protected] ... dik
07.03.2007
sweeps
Reagovať
help me
ludia pomozte mi... de by som mohol najst vypracovane temy z angliny? o cosik lepsie ako toto? piste na [email protected] ... dik
09.01.2007
majie
Reagovať
Brino
brino... ty si na maturach taha s jednu temu.... nebudes ich tam hovorit vsetky.... a ak sa nauci celu takuto dlhu temu a pri mature ti vypadne stvrtka tak toho mas stale dost v hlave.... ako keby si mal o polovicku kratsiu temu a vypalda ti z nej stvrtka.... to by si asi vela nepokecal....
07.01.2007
vlco
Reagovať
pomoc
cavte.viete tu dakto dobre po anglicky???potrboval by sloh na temu:MOJA IDEALNA SKOLA!ddd
09.12.2006
misko
Reagovať
skoda
Skoda snahy fuckt, toto by mi velmi pri maturach nepomohlo, neviem ako vtedy kedy bol referat pisany no dnes by ma asi za take nieco poslali na opravaky. Blby slovosled, chyby, co sa vsak stava takze OK, ale styl pisania ako prvak na strednej skole nizsej triedy. Fuckt. Cital som ze si chodila na gympel do Hodonina. Ta skola by mala zaplatit lepsich ucitelov, tymto si im kredit velmi nezvysila.
04.11.2006
girl_753
Reagovať
podla mna.....
no myslim si ako tu uz niekto napisal, ze pises takou tou slovenskou anglictinou, nie je dobre prekladat veci odslova do slova, je tam dost chyb, nehovorim ze ja som bez chybna, ale co mi maximalne udrelo do oci bolo She is very interested in sawing and watching television..... SAWING?? kriste saw je pilka a sawing je pilovity.. viem co si chcela povedat, ze rada pozera telku. na to staci napisat sloveso watch.. saw je minuly cas on see a see na television sa nepouziva.
dalsia vec je ze niektore fakty ktore si pisala su podla mna dost zbytocne. pisala si sice vlastnymi slovami, to je pekne, ale je to ako som uz spominala dost pisane tou slovenskou anglictinou..
tvoje temy su vypracovane prilis jednoducho. ti co to hodnotia cakaju, ze napises nieco ine, nieco co oslovi, zaujime. po jednej strane sa mi to cele zdalo prilis nudne lebo to bolo napisane prilis ordinary, takto by to vedel napisat kazdy. viem, je to tazke pisat tak aby clovek zaujal, ja to poznam som na anglickom bilingvalnom gymnaziu a kazdy tyzden dostavame esej na odveci temu.. ale taky je zivot..
takze vela stastia.
dalsia vec je ze niektore fakty ktore si pisala su podla mna dost zbytocne. pisala si sice vlastnymi slovami, to je pekne, ale je to ako som uz spominala dost pisane tou slovenskou anglictinou..
tvoje temy su vypracovane prilis jednoducho. ti co to hodnotia cakaju, ze napises nieco ine, nieco co oslovi, zaujime. po jednej strane sa mi to cele zdalo prilis nudne lebo to bolo napisane prilis ordinary, takto by to vedel napisat kazdy. viem, je to tazke pisat tak aby clovek zaujal, ja to poznam som na anglickom bilingvalnom gymnaziu a kazdy tyzden dostavame esej na odveci temu.. ale taky je zivot..
takze vela stastia.
04.11.2006
girl_753
Reagovať
ziaden nadpis
no myslim si ako tu uz niekto napisal, ze pises takou tou slovenskou anglictinou, nie je dobre prekladat veci odslova do slova, je tam dost chyb, nehovorim ze ja som bez chybna, ale co mi maximalne udrelo do oci bolo She is very interested in sawing and watching television..... SAWING?? kriste saw je pilka a sawing je pilovity.. viem co si chcela povedat, ze rada pozera telku. na to staci napisat sloveso watch.. saw je minuly cas on see a see na television sa nepouziva.
dalsia vec je ze niektore fakty ktore si pisala su podla mna dost zbytocne. pisala si sice vlastnymi slovami, to je pekne, ale je to ako som uz spominala dost pisane tou slovenskou anglictinou..
tvoje temy su vypracovane prilis jednoducho. ti co to hodnotia cakaju, ze napises nieco ine, nieco co oslovi, zaujime. po jednej strane sa mi to cele zdalo prilis nudne lebo to bolo napisane prilis ordinary, takto by to vedel napisat kazdy. viem, je to tazke pisat tak aby clovek zaujal, ja to poznam som na anglickom bilingvalnom gymnaziu a kazdy tyzden dostavame esej na odveci temu.. ale taky je zivot..
takze vela stastia.
dalsia vec je ze niektore fakty ktore si pisala su podla mna dost zbytocne. pisala si sice vlastnymi slovami, to je pekne, ale je to ako som uz spominala dost pisane tou slovenskou anglictinou..
tvoje temy su vypracovane prilis jednoducho. ti co to hodnotia cakaju, ze napises nieco ine, nieco co oslovi, zaujime. po jednej strane sa mi to cele zdalo prilis nudne lebo to bolo napisane prilis ordinary, takto by to vedel napisat kazdy. viem, je to tazke pisat tak aby clovek zaujal, ja to poznam som na anglickom bilingvalnom gymnaziu a kazdy tyzden dostavame esej na odveci temu.. ale taky je zivot..
takze vela stastia.
19.10.2006
half english person
Reagovať
...not bad...
Well, not a bad try.... nicely done. it did inform me about her family life, it did give me an idea of what it should have given soooo.... fair enough.... just be careful with the articles and word order when doing yours based on this one........
27.09.2006
pan-markus
Reagovať
INY NAZOR
to ze ste to citali inde alebo podobne vobec neni zaujimave...tato osoba sa snazila a ja si tu snahu velmi cennim...je to dobre
22.09.2006
lenka
Reagovať
nic moc
mnoo...taq toto keby zacnem davat pred komisiou...taaq ma asi poslu kade lahsie...ved to je anglictina ktorou hovoria piataci na zakladnej skole...
25.08.2006
laurinka
Reagovať
no neviem, neviem
a na aku znamku si potom z anglictiny zmaturovala??? nemyslim si, ze tento tvoj prispevok je na takej urovni, aby sa dal nazvat ako pomocka k maturitam...
nechcem byt odporna, ale je tak pomerne dost chyb, a co som citala len pol strany, tak som tam nasla dost vela pomerne nezaujimavych a mozno aj zbytocnych faktov...pises to v akejsi slovenskej-ci ceskej anglictine...to znamena, ze sa snazis doslovne prekladat do anglictiny svoj rocny jazyk, ale pozor-lebo potom to nedava zmysel...u mna by si moc teda s tymto moc nezabodovala
nechcem byt odporna, ale je tak pomerne dost chyb, a co som citala len pol strany, tak som tam nasla dost vela pomerne nezaujimavych a mozno aj zbytocnych faktov...pises to v akejsi slovenskej-ci ceskej anglictine...to znamena, ze sa snazis doslovne prekladat do anglictiny svoj rocny jazyk, ale pozor-lebo potom to nedava zmysel...u mna by si moc teda s tymto moc nezabodovala
26.05.2006
ondrej
Reagovať
ss166
no moje hodnotenie: je to o nieco lepsie ako moje sucastne vypracovane otazky (niektore veci) ale tak niektore casti si vytlacim (health,fashion,london) a velmi ma zaujala tema DROGS IN SPORT. toto ma nenapadlo a je to vlastne riesenie 2 mojich tem: sport a drogs and alcoholism. dik.
30.03.2006
*denie*
Reagovať
hi there
je to dobre...paci sa mi to,ale su tam chyby....dokonca niektore su dost badatelne..ale aj tak viac urcite pozitivne ako negativne hodnotenie:)