Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Druhy zásielok
Dátum pridania: | 28.11.2002 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | jojobubica | ||
Jazyk: | Počet slov: | 2 575 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 10 |
Priemerná známka: | 2.96 | Rýchle čítanie: | 16m 40s |
Pomalé čítanie: | 25m 0s |
Označujú sa výraznou poznámkou "Noviny" alebo "Časopisy".
(2) Za predpokladu včasného podania pošta dopraví noviny na udanú adresu v deň podania alebo nasledujúci deň po dni podania; časopisy najneskôr na druhý deň po dni podania.
(3) Noviny a časopisy môžu podávať len vydavatelia a distributéri za podmienok dohodnutých v zmluve uzatvorenej s príslušnými riaditeľstvami pôšt podľa vydanej smernice.
§ 16 Tlačoviny
(1) Ako tlačoviny možno zasielať:
a) knihy, brožúry, noviny, časopisy, učebnice, vedecké publikácie, hudobné partitúry, kalendáre a zemepisné mapy, včítane ich výstrižkov alebo fotokópii,
b) propagačné alebo reklamné letáky a prospekty,
c) lístky s predtlačeným blahoprajným alebo sústrastným textom,
d) nevyplnené tlačivá.
(2) Na tlačovinách je dovolené:
a) vyznačovať adresu a povolanie odosielateľa a adresáta, názov podniku, miesto a deň odoslania zásielky a poradové a evidenčné číslo,
b) opravovať tlačové chyby alebo zvýrazňovať určité slová a časti tlačených textov,
c) vypĺňať predtlačené objednávky kníh, brožúr, rytín, hudobnín, novín a časopisov,
d) dopĺňať na blahoprajných alebo sústrastných lístkoch a tlačených navštívenkách obvyklé zdvorilostné frázy, ktoré nesmú obsahovať viac ako päť slov alebo rovnaký počet začiatočných písmen,
e) uvádzať na tlačených literárnych a umeleckých dielach venovanie alebo prikladať k nim venovanie a faktúru za zasielanú vec,
f) dopĺňať na výstrižkoch novín a časopisov údaje o publikácii, z ktorej pochádzajú,
g) uviesť v adrese za menom adresáta poznámku "Alebo inému obyvateľovi v mieste", do cudziny "Ou tout autre occupant des lieux" alebo rovnakú poznámku v jazyku známom v krajine určenia.
(3) Obsah tlačovín nesmie mať povahu osobnej korešpondencie, doplnky, opravy a prílohy tlačovín musia byť v priamej súvislosti s ich obsahom a nesmie nimi vzniknúť dohodnutá reč alebo oznámenie.
(4) Ak pošta dodatočne zistí, že tlačovina nevyhovuje zasielacím podmienkam, vráti zásielku alebo jej časť odosielateľovi. Ak odosielateľ nie je známy, zaobchádza sa s ňou ako s neodbytnou.
(5) V ľavej hornej štvrtine adresnej strany tlačovín musí odosielateľ vyznačiť poznámku "Tlačoviny", do cudziny "Imprimé".
(6) Tlačoviny v tvare lístka sa môžu zasielať bez obalu, ostatné tlačoviny sa musia zasielať v otvorených obaloch. Za otvorený sa považuje obal s uzáverou, ktorú možno ľahko sňať a znovu použiť; pri použití obálky musí byť jej chlopňa zasunutá. Pri hromadne podávaných tlačovinách môže riaditeľstvo pôšt povoliť aj uzavretý obal. Odosielateľovi, ktorý o to písomne požiada, vydá povolenie. Podmienkou pre prijímanie takýchto zásielok za sadzby pre tlačoviny je, že uzavrené zásielky budú v ľavej hornej štvrtine adresnej strany pod poznámkou "Tlačoviny" alebo "Imprimé" obsahovať číslo príslušného povolenia a budú podávané na pošte uvedenej v povolení.
(7) Tlačoviny odosielané jedným odosielateľom na tú istú adresu sa môžu podávať hromadne ako jedna zásielka, ak ich:
a) celková hmotnosť vrátane obalu nie je nižšia ako 5 kg,
b) celková hmotnosť vrátane obalu nie je vyššia ako 15 kg,
c) obal je označený adresou adresáta. (8) Odosielateľ podávaných tlačovín podľa odseku 7 odovzdá pošte adresnú vlajočku z pevného materiálu s najmenšími rozmermi 140 x 90 mm s adresou odosielateľa a adresáta a s výrazným označením "Vrecia - M", do cudziny "Sacs - M". Na adresnej vlajočke sa uhradí výplatné známkami alebo odtlačkom výplatného stroja, prípadne sa na nej uvedie poznámka vzťahujúca sa k výplatnému. Vrecia M možno podať doporučene.
(9) Tlačoviny sa dodávajú do 7 dní po príchode na dodávaciu poštu.
(10) Nedoručiteľné tlačoviny sa odosielateľovi vracajú, ak o to požiada na zásielke poznámkou "Vrátiť v prípade nedoručiteľnosti", do cudziny "Renvoyer en cas de non - livraison" alebo rovnakou poznámkou v jazyku známom v krajine určenia.