Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Kliment, sv. Konštantín, sv. Metod životopis
Dátum pridania: | 30.11.2002 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | neoplanet | ||
Jazyk: | Počet slov: | 5 813 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 22.5 |
Priemerná známka: | 2.95 | Rýchle čítanie: | 37m 30s |
Pomalé čítanie: | 56m 15s |
Pri tejto práci si počínal samostatne, takže veľkomoravský nomokánon sa odlišuje v daktorých veciach od východnej tradície. Slovanské Svätoemmerámske glosy, vryté rydlom v mníchovskom latinskom kódexe latinkou okolo roku 880, nad latin. textom o právomoci biskupov, svedčia tiež o existencii zákonníka. Glosy súvisia s Metodovými bojmi okolo roku 880 po jeho návrate z Ríma a po vymenovaní Wichinga za biskupa v Nitre. Glagolita Clozianus obsahuje zbierku homílií cirkevných otcov, preložených do staroslovienčiny a zapísaných hlaholským písmom. Sú to 4 homílie na Zelený štvrtok a Veľký piatok. Je to časť býv. veľkej zbierky. Je ti aj homília, ktorej grécky text nie je známy. Pokladá sa dnes za Metodovu samostatne spracovanú homíliu, resp. kázeň. Metod žiada, aby každý knieža zachovával zákony. Nemajú krivdiť nikomu zo slabších, ani konať pohanské zvyky a prísahy. Požaduje, aby sa s kmotrami svojimi a krstnými dcérami nezmenšovali. Nik nesmie ako hovädo chodiť za nezmyselnými vášňami, nesmie opustiť svoju ženu. Metod nadväzoval na Zakon sudnyj ľudem. V Metodovej adhortácii k sudcom-kniežatám sa mieša cirkevná tematika so svetskou.
2.9. METODOVA SMRŤ
Metodovi sa najmä po rozporoch s Wichingom zdravotný stav viditeľne zhoršoval. Metod ešte stihol nadiktovať svojim dvom rýchlym pisárom starosloviensky preklad Starého zákona. Bola to jeho životná túžba. Tým svoje misijné dielo dovŕšil. Zomieral pokojne, vyrovnane. Za svojho nástupcu určil Gorazda, rodáka z Nitry. Metod zomrel 6. apríla 885. Pochovali ho v katedrálnom chráme za prítomnosti Svätopluka. Žiaľ miesto jeho večného odpočinku nepoznáme.
Konštantín a Metod prišli na Slovensko s cieľom zaviesť tu kresťanstvo východného typu, ako ho od mladosti intímne poznali a praktizovali v rodnej Byzancii. Keď však prišli na Slovensko a do Panónie a oboznámili sa so slovenskými panovníkmi a kňazmi, videli, že tu sú už položené základy kresťanstva západného typu, že táto krajina patrí pod právomoc
pasovského biskupstva, salzburského arcibiskupstva a rímskeho pápeža. Videli že túto situáciu nemôžu zmeniť, a preto prispôsobili celé svoje dielo daným podmienkam s výhradou, že sa jednoznačne pridržali nového slovenského písma a slovenskej reči. Odišli do Ríma s pozostatkami pápeža Klimenta a tam sa im podaril víťazný ťah. Uznali, aj v mene slovenských panovníkov, príslušnosť našej krajiny k Rímu.