Kamil Peteraj (* 18. september 1945, Bratislava) je slovenský básnik a textár.
Životopis
V roku 1964 absolvoval štúdium hry na husliach na Konzervatóriu v Bratislave a v roku 1970 štúdium divadelnej dramaturgie na VŠMU. V rokoch 1970 – 1980 bol dramaturgom spevohry Novej scény v Bratislave, od roku 1980 je v slobodnom povolaní. V súčasnosti podniká v oblasti reklamy. Je ženatý a má dvoch synov, s ktorými žije v Bratislave
Tvorba
Prvú báseň uverejnil v roku 1964 v časopise Slovenské pohľady. Hneď v roku 1965 debutoval zbierkou Sad zimných vtákov a jeho kniha vyvolala rozruch a protichodné reakcie. Vo svojej tvorbe nasleduje úsilia básnikov tzv. trnavskej skupiny. Charakteristickým znakom jeho prvých zbierok je nepravidelný voľný verš a voľná strofická výstavba. Neskôr jeho básne obsahujú nové tematické odtiene, ako sú láska či detstvo. Zbierka Lipohrádok je jedinečná v slovenskej povojnovej poézii vďaka tomu, že približuje svet bylín, kvetov, chrobákov. V neskoršej tvorbe si viac než prírodu všíma človeka modernej civilizácie, mapuje najmä problematiku medziľudských vzťahov a pocity odcudzenosti súčasníka. Jeho poézia spája osobné a nadosobné, časové a nadčasové prvky (1991). Stal sa tiež jedným z najpopulárnejších textárov slovenskej populárnej hudby a spolu s Borisom Filanom je považovaný za zakladateľa modernej slovenskej textovej tvorby. Jeho texty sa vyznačujú kultivovaným lyrizmom a hravosťou. Ako textár spolupracoval s mnohými spevákmi a skladateľmi (Pavol Hammel, Marián Varga, Miroslav Žbirka, Marika Gombitová, Robo Grigorov a i.) a je tiež autorom textov piesní pre film Smoliari. V tvorbe pre film a muzikál často spolupracuje so spisovateľom Jánom Štrasserom, s ktorým napísal napr. texty pre muzikál Cyrano z predmestia. Preložil tiež texty muzikálov Loď komediantov, Husári a Svadby z klobúka. Spolupracoval aj s rozhlasom a televíziou.
Okrem poézie a textov piesní sa venoval tiež písaniu kníh pre deti. Za svoje diela básnické zbierky tiež získal viacero literárnych ocenení – tri Zlaté a dve Platinové knihy. Jeho básne sú preložené do viacerých jazykov (nemčina, angličtina, ruština, bulharčina a iné).
Diela
Básnické zbierky
1965 - Sad zimných vtákov
1966 - Čas violy
1968 - Kráľovná noci
1971 - Vychádzka s večernicou
1973 - Lipohrádok
1981 - Faust a margaréty
1986 - Minútové básne
1987 - Útechy / maximy / telegramy
1989 - Sekunda rozkoše
1991 - Dom panny
1991 - Lyrické korzo
1995 - Aleluja, schúlená, prierez 30-ročnou básnickou tvorbou
1999 - V slepých uličkách
1999 - Voňavé tajomstvá
2001 - Breviár lásky
2004 - Lipohrádok, 2. upravené vydanie
Texty piesní (knižné vydania)
1985 - Texty
1986 - Bosá láska
1986 - 77 piesňových textov
1988 - Pop texty
2004 - Čo bolí, to prebolí
Texty piesní (albumy)
Modus: Modus (1979), Balíček snov (1980), 99 zápaliek (1981), Záhradná kaviareň (1983)
Marika Gombitová: Dievča do dažďa (1979), Môj malý príbeh (1981), Slnečný kalendár (1982), Mince na dne fontán (1983), No. 5 (1984), Voľné miesto v srdci (1986), Ateliér duše (1987), Kam idú ľudia (1990), Zostaň (1990), Vyznanie
Miroslav Žbirka: Doktor sen
Pavol Hammel a Prúdy: Zvoňte zvonky (1969), Zelená pošta (1972), Na II. Programe sna (1976), Stretnutie s tichom
Collegium Musicum: Konvergencie (1971), Continuo (1977), Divergencie (1981)
Robo Grigorov
Richard Müller
Peter Lipa: Lipa a T+R Band (1990)
Róbert Opatovský. Príliv energie (2003)
Elán: Hodina nehy (1997)
Vašo Patejdl: Spovedaj ma zo spomienok (1997), Do očí (2004)
Humoristické knižky
1983 - Lode v delíriu. Bonmottá
1995 - Motýľ z iného neba
Knihy pre deti a mládež
1986 - Malá myš a veľký slon
1990 - Celý rok sa hráme
Film a TV
1978 - Smoliari , film
Cyrano z predmestia , muzikál
Baal
Adam Šangala
Preklady
1972 - Loď komediantov, muzikál
1973 - Husári, muzikál (spoluautor Milan Lasica)
1974 - Svadby z klobúka, muzikál (spoluautor Milan Lasica)
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie