referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Henrieta
Štvrtok, 28. novembra 2024
Alexander Hislop The Two Babylons
Dátum pridania: 22.04.2004 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: kazateľ
 
Jazyk: Angličtina Počet slov: 161 950
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 476.9
Priemerná známka: 2.97 Rýchle čítanie: 794m 50s
Pomalé čítanie: 1192m 15s
 

They light a fire in the centre, each person puts a bit of oat-cake in a shepherd's bonnet; they all sit down, and draw blindfold a piece from the bonnet. One piece has been previously blackened, and whoever gets that piece has to jump through the fire in the centre of the circle, and pay a forfeit. This is, in fact, a part of the ancient worship of Baal, and the person on whom the lot fell was previously burnt as a sacrifice. Now, the passing through the fire represents that, and the payment of the forfeit redeems the victim." If Baal was thus worshipped in Britain, it will not be difficult to believe that his consort Astarte was also adored by our ancestors, and that from Astarte, whose name in Nineveh was Ishtar, the religious solemnities of April, as now practised, are called by the name of Easter--that month, among our Pagan ancestors, having been called Easter-monath. The festival, of which we read in Church history, under the name of Easter, in the third or fourth centuries, was quite a different festival from that now observed in the Romish Church, and at that time was not known by any such name as Easter. It was called Pasch, or the Passover, and though not of Apostolic institution, * was very early observed by many professing Christians, in commemoration of the death and resurrection of Christ. * Socrates, the ancient ecclesiastical historian, after a lengthened account of the different ways in which Easter was observed in different countries in his time--i.e., the fifth century--sums up in these words: "Thus much already laid down may seem a sufficient treatise to prove that the celebration of the feast of Easter began everywhere more of custom than by any commandment either of Christ or any Apostle." (Hist. Ecclesiast.) Every one knows that the name "Easter," used in our translation of Acts 12:4, refers not to any Christian festival, but to the Jewish Passover. This is one of the few places in our version where the translators show an undue bias. That festival agreed originally with the time of the Jewish Passover, when Christ was crucified, a period which, in the days of Tertullian, at the end of the second century, was believed to have been the 23rd of March. That festival was not idolatrous, and it was preceded by no Lent.
 
späť späť   126  |  127  |   128  |  129  |  130  |  ďalej ďalej
 
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.