referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Milan
Streda, 27. novembra 2024
Alexander Hislop The Two Babylons
Dátum pridania: 22.04.2004 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: kazateľ
 
Jazyk: Angličtina Počet slov: 161 950
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 476.9
Priemerná známka: 2.97 Rýchle čítanie: 794m 50s
Pomalé čítanie: 1192m 15s
 

As the Dwelling-place of Deity, thus is Hestia or Vesta addressed in the Orphic Hymns:
"Daughter of Saturn, venerable dame,
Who dwell'st amid great fire's eternal flame,
In thee the gods have fix'd their DWELLING-PLACE,
Strong stable basis of the mortal race." *
* TAYLOR'S Orphic Hymns: Hymn to Vesta. Though Vesta is here called the daughter of Saturn, she is also identified in all the Pantheons with Cybele or Rhea, the wife of Saturn. Even when Vesta is identified with fire, this same character of Vesta as "The Dwelling-place" still distinctly appears. Thus Philolaus, speaking of a fire in the middle of the centre of the world, calls it "The Vesta of the universe, The HOUSE of Jupiter, The mother of the gods." In Babylon, the title of the goddess-mother as the Dwelling-place of God was Sacca, or in the emphatic form, Sacta, that is, "The Tabernacle." Hence, at this day, the great goddesses in India, as wielding all the power of the god whom they represent, are called "Sacti," or the "Tabernacle." *
* KENNEDY and MOOR. A synonym for Sacca, "a tabernacle," is "Ahel," which, with the points, is pronounced "Ohel." From the first form of the word, the name of the wife of the god Buddha seems to be derived, which, in KENNEDY, is Ahalya, and in MOOR'S Pantheon, Ahilya. From the second form, in like manner, seems to be derived the name of the wife of the Patriarch of the Peruvians, "Mama Oello." (PRESCOTT'S Peru) Mama was by the Peruvians used in the Oriental sense: Oello, in all likelihood, was used in the same sense. Now in her, as the Tabernacle or Temple of God, not only all power, but all grace and goodness were believed to dwell. Every quality of gentleness and mercy was regarded as centred in her; and when death had closed her career, while she was fabled to have been deified and changed into a pigeon, * to express the celestial benignity of her nature, she was called by the name of "D'Iune," ** or "The Dove," or without the article, "Juno"--the name of the Roman "queen of heaven," which has the very same meaning; and under the form of a dove as well as her own, she was worshipped by the Babylonians. * DIODORUS SIC. In connection with this the classical reader will remember the title of one of the fables in OVID'S Metamorphoses. "Semiramis into a pigeon."
** Dione, the name of the mother of Venus, and frequently applied to Venus herself, is evidently the same name as the above. Dione, as meaning Venus, is clearly applied by Ovid to the Babylonian goddess.
 
späť späť   94  |  95  |   96  |  97  |  98  |  ďalej ďalej
 
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.