referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Cecília
Piatok, 22. novembra 2024
Jozef Miloslav Hurban: Od Silvestra do Troch kráľov
Dátum pridania: 27.09.2004 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: falsodar
 
Jazyk: Slovenčina Počet slov: 3 537
Referát vhodný pre: Gymnázium Počet A4: 13.3
Priemerná známka: 2.92 Rýchle čítanie: 22m 10s
Pomalé čítanie: 33m 15s
 

Láska k žene - láska k národu
(Milenský - Ľudmila)
Milenský je zaľúbený do Ľudmily, keď prestáva dúfať, že ju dostane za ženu rozhodne sa všetky sily venovať národu. (20) "Posvätím sa teda celkom tebe, národ môj."

Ideový rozbor
V tomto diele autor rozoberá vtedajšie dobové národné problémy na obyvateľoch Brucoslavíc, hlavne na postavách vlastencov Milenského a Brožka. Kritizuje meštiactvo a odporcov slovenskej idei. Chce aby ľudia robili viac pre prospech svojho národa a nielen sa starali sami o seba. Taktiež hovorí, že Slováci potrebujú na čelo sociálneho génia a nie iba teológa, pretože dovtedy budú vo svojej národnosti iba nedochôdčence.

Štýl a kompozícia
Toto dielo je Novela - epický žáner stredného rozsahu. Má presne vymedzenú kompozíciu bez väčších odklonov od ústrednej dejovej línie. Má 10 kapitol. Dej kulminuje, vrcholí v predposlednej 9. kapitole. Opisné zložky sú potlačené. V stavbe často používa priamu reč postáv, polopriamu reč (Šúplatove myšlienky o Ľudmile) a nevlastnú priamu reč (reč postavy je včlená do pásma rozprávača). Celý dej sa sústreďuje na istú, neznámu udalosť, ktorú uzatvára zvláštny, náhly zvrat na konci. Leitmotív a zvrat patria k najpodstatnejším požiadavkám novely. Pre novelu sú charakteristické znaky: málo postáv, vyrozpráva iba jednu udalosť a dej odráža každodenný život. Autor je dobrým, vtipným rozprávačom. Jeho prejav pripomína kazateľský štýl. V tejto satirickej novele používa situačnú komiku (veľký zvrat v krátkom časovom období). Jazyk je bohatý na jazykové prostriedky, autor používa rôzne skomoleniny z nemčiny, latinčiny, maďarčiny, francúzštiny.

Štylistické prostriedky
Dialektizmy: skučko (lakomec), odcokať (odohnať)
Metafory: nos vykúkal, líca časom poorané, päťdesiateho Silvestra na chrbát vytína, na zálety ako krahulec zo svojho hniezda vyletieť
Prirovnanie: zuby má pekné čierne ako havran, škaredý ako noc, skákal ako cap
Zdrobneniny: frajlička, Ilonôčka
Personifikácia: slnko sa smialo
Archaizmy (skomoleniny): veksľa, lutria, kasíno, kaput, šlumpa, zacietať, burnusy, neslačíme
Cudzie slová: ebugatta, ad animam, fraile meine, geist, rathaus, ecce aká to novitas, Solem
Autorské komentáre: "Tak je páni moji a panie moje, prosím za odpustenie. Ja som veru myslel, že som v bruchoslavickom kasíne..."
 
späť späť   4  |  5  |  6  |   7  |  8    ďalej ďalej
 
Zdroje: Hurban, J. M.: Od Silvestra do Troch kráľov. Bratislava, TATRAN 1975, Mikula, V. a kol.: Slovník slovenských spisovateľov. Bratislava, Libri 1999, 2000, Žilka, T., Obert, V., Ivanová, M.: Teória LITERATÚRY. Bratislava, Litera 1997, Rukoväť literatúry. Košice, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1998
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.