Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Johann Wolfgang Goethe - Utrpenie mladého Werthera
Dátum pridania: | 03.10.2004 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | Willy | ||
Jazyk: | Počet slov: | 1 102 | |
Referát vhodný pre: | Gymnázium | Počet A4: | 3.8 |
Priemerná známka: | 2.95 | Rýchle čítanie: | 6m 20s |
Pomalé čítanie: | 9m 30s |
epizeuxa: Zbohom, Lotte! Zbohom, Albert (68)
básnická otázka: či nebol styk s tou vznešenou dušou viac než všetko ostatné? (67)
archaizmus: kýška (23)
zdrobnenina: synček (67)
Filozofia diela: Autor zobrazuje v tomto diele lásku mladého človeka ako veľké utrpenie preto lebo nebola opätovaná. Poučením by sa mala stáť vytrvalá láska, ktorá vytráca a mizne. Ľudia by mali začať bojovať za veci, ktoré chcú vo svojom živote dosiahnuť (najmä láska), aj keď Wertherovi sa nepodarilo prelomiť puto medzi Lottou a jej manželom Albertom, no svoju lásku dokázal samovraždou.
Vlastný názor: Na tomto diele ma zaujala hlavn pevná, veľká, neoblomná láska Werthera k Lotte. Neobľubujem takéto diela, aj keď veľa nečítam mám radšej detektívky a podobne (aj keď kodiec bol dosť morbídny...). Mohlo sa to skončiť ˝happy-endom˝ a Albert by zahynul niekde na svojich cestách. Aj tak by tam niekto zomrel, ale nebol by to hlavný hrdina, nie? Keby som mal povedať niečo okompozícii: čítalo sa mi to veľmi ťažko (zloženie viet?) a ešte vždy neviem prečo písal AKOŽE listy keď to bol očividne denník. Nebol som z tohto diela veľmi nadšený (bolo to veľmi ˝sladké˝) a v mojich očiach z povinného čítania stále vedie Antigona.
Použitá literatúra: Johann Wolfgang Goethe: Utrpenie mladého Werthera
Z nemeckého originálu: Die Leiden des Junges Werthers
Preklad: Miroslava Bártová
Vydavateľstvo: TATRAN Bratislava 1979
Cena: 18,- Kčs