Vydanie: Vychádzala som z diela Výber z diela Moliéra, respektíve z jeho štvrtého zväzku.
Preklad: Dielo bolo preložené Jozefom Felixom.
Téma: Kritika zištnosti lekárov a ich túžby po peniazoch, aj na úkor pacienta.
Idea: Hlavnou myšlienkou tohto diela bola schopnosť lekárov vyvinúť taký psychický nátlak na pacienta, že má v mysli len to, že je chorý alebo to, že si musí dávať pozor, aby neochorel. Tým sqa pacient stáva dokonale sebeckým.
Čas a miesto deja: Príbeh sa odohráva v sedemnástom storočí v dome Parížana Argana.
Obsah: Arganova rodina je už istý čas nútená znášať Arganove nálady, ktoré sú značne negatívne, Argan je totiž už istý čas „chorý“. Najhoršie na tom je, že jeho choroba len imaginárna. Slúžka Tonka trpezlivo počúva pánove nadávky, manželka Belina je k nemu extrémne milá, lebo by rada dedila. Angelika ho úprimne ľutuje. Aragan napokon rozhodne, že je príliš chorľavý a preto sa jeho dcéra Angelika musí vydať za doktora. Keď to oznamuje Angelike, tá nadšene privolí, pretože je úprimne zaľúbená do Kleanta a je presvedčená, že on je tým pytačom. Arganovi však Ľudka prezradí, že Kleanta videla s Angelikou v izbe. Kleant sa teda prestrojí za zástupcu Angelikinho učiteľa spevu, aby sa s ňou mohol stretnúť. Medzitým za Arganom prichádza na pytačky jeho lekár Diafoirus so svojím synom Tomášom, ktorý je lekárom – pytač podľa Arganových predstáv. Je však naozajstný ťuťmák, jeho reč je plná fráz a podlizovania. Angelikinu ruku však nedostane – Berald, Arganov brat ich urazí a tak so zdvihnutým nosom odchádzajú. Aragon je šokovaný, no situáciu vyriešia Berald s Tonkou tak, že ho promujú za doktora. Všetko je vyriešené – Angelika sa môže vydať za Kleanta, a aj Argan je spokojný, veď sa môže liečiť sám.
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie