Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Victor Hugo Chrám Matky božej v Paríži
Dátum pridania: | 12.01.2003 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | janočka | ||
Jazyk: | Počet slov: | 1 882 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 6.5 |
Priemerná známka: | 2.95 | Rýchle čítanie: | 10m 50s |
Pomalé čítanie: | 16m 15s |
Hru napísal básnik Pierre Gringoire. Keďže obecenstvo je veľmi nedočkavé a arcibiskup nie a nie prísť, hra sa začína.
Zopár minút ju všetci napäto sledujú, no zrazu všetkých preruší hrozný vreskot a krik. Reakcia je nečakaná, lebo takmer všetci sa vyhrnuli a pokračovali ďalej za veselým davom. To práve volili najškaredšiu a najodpornejšiu tvár v meste. Po veľkom predstavovaní sa napokon vyhral Quasimodo, veľký, zhrbený a škuľavý človek. Toho chudáka ovešali mnohými handrami, vyzdvihli ho vysoko nad seba a korunovali za „kráľa bláznov.“ Hrbáč nič nechápal, ale akoby aj mohol, keď bol hluchý. Vreštiaci dav napredoval parížskymi ulicami. Vtom sa z jednej uličky vynoril akýsi mních. No len čo nový „kráľ bláznov“ zbadal jeho nahnevanú tvár, ako zhypnotizovaný poslušne odišiel s čudesným mníchom. To bol Frollo.
Tí, čo sa pridali k davu, sa opäť vrátili, aby si pozreli mystérium. Pierre Gringoire horel od šťastia, no dlho tak nevydržal, lebo znovu niečo upútalo divákov. Tentoraz to bolo čosi, čo všetci obkolesili a nedalo sa k tomu dostať. Iba Frollo sa zo svojej veže v chráme Matky Božej na „to“ v kruhu vždy pozeral akosi zvláštne, až zaľúbene. Bola to cigánka Esmeralda, ktorá tancovala spolu so svojou kozou Džali.
Už spomínaný Pierre Gringoire po neúspechu svojej hry, ktorá mu nevyniesla ani halier, pustil sa ísť poloprázdnymi uličkami Paríža, lebo stratil domov. Zatúlaný a v zamyslení začul výkrik. Rýchlo sa rozbehol na toto miesto. Tam, v slepej uličke, uvidel, ako čosi hrbaté a obludné za pomoci nejakého mnícha sa pokúša uniesť kričiacu cigánku Esmeraldu, ktorej skrachovaný básnik stihol pre jej krásu aj odpustiť. Tak ako bol, nedbajúc na seba, sa Pierre holými rukami pustil do tej „ohavy“ menom Quasimodo. No Esmeraldin krik neprivolal len básnika, ale aj kráľovskú stráž. Len čo Frollo uvidel stráže na koňoch, čosi rozkázal Quasimodovi a ten ako šibnutím čarovného prútika všetko nechal tak a pobral sa za ponáhľajúcim sa mníchom.
Medzi stráže patril aj mladý Phoebus. Ten Esmeraldu vysadil na svojho koňa a odviedol ju z tohoto miesta. Vtedy sa cigánka do Phoeba zaľúbila.
Po nepríjemnej roztržke pokračoval beznádejný spisovateľ Pierre vo svojom blúdení. V hlbokej tme sa dostal na neznáme miesto, medzi žobrákov a čudne vyzerajúcich ľudí. Tí ho násilne odviedli do najväčšieho „brlohu“ zlodejov, žobrákov a iných podobných ľudí. Ich vodca chcel Pierra obesiť. Pred smrťou mohol odsúdenca zachrániť iba sobáš so ženou. Keďže ani jedna nemala záujem, Pierre sa už rozlúčil so životom.
Podobné referáty
Victor Hugo Chrám matky božej v Paríži | SOŠ | 2.9498 | 668 slov | |
Victor Hugo Chrám matky božej v Paríži | SOŠ | 2.9770 | 384 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9691 | 1755 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky božej v Paríži | SOŠ | 2.9304 | 1154 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9402 | 952 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9474 | 2386 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky božej v Paríži | SOŠ | 2.9083 | 3444 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9453 | 2825 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9828 | 1057 slov | |
Victor Hugo Chrám Matky Božej v Paríži | SOŠ | 2.9940 | 316 slov |