a) vyšší štýl – archaizmy, poetizmy, termíny, neologizmy
b) bežné knižné výrazy – termíny, cudzie slova
c) stredný štýl – neutrálne slová, základný slovný fond
d) bežné hovorové výrazy – profesionálny
e) nižší štýl – slang, dialektizmy, žargón, argot, vulgarizmy
Obohacovanie slovnej zásoby – prevzaté slová z iných jazykov, z domácnosti, internacionalizmy, frazeologizmy
Frazeologizmy – slovné spojenia s prenesením významom
a) ľudové – príslovia, porekadlá
b) intelektuálné – europeizmy
Tvorenie slov
1. Odvodzovaním
Ak odvodzujem ženské podst. meno od mužského príponou –ka ide o prechyľovanie.
Keď v slovotvornom základe dochádza k výmene hlásky ide o alternáciu.
2. Skladanie slov
Slová vznikajú z dvoch slovotvorných základov.
Medzi zloženým slovom a slovotvorným základom býva často významový rozdiel.
Nepravé zložené slová (zrazeniny) vznikajú bez morfémy o.
Hybridné zloženiny – jedna časť slova je cudzieho pôvodu.
Zložené slová sú spojené zo spojovníkom.
3. Skracovanie slov
Typ „atď.“ – používajú sa en v písomnom prejave, píše sa za nimi bodka, pri čítaní sa vyslovujú celé.
Typ „SR“ – používajú sa v písomnom aj ústnom prejave, vznikajú zo začiatočných písmen združeného pomenovania, niektoré sa môžu skloňovať, pri ústnom vyjadrovaní vznikajú z týchto skratiek umele slová.
Slabikotvorné typ „Čedok“ – vznikajú zo začiatočných písmen združených pomenovaní, podľa zakončenia sa priraďujú ku vzorom a skloňujú.
Značky – nepíše sa za nimi bodka.
Jazyk v kolektívnom styku – pracovná porada, schôdza má byť efektívna, konštruktívna.
Diskusný príspevok – nadviazanie na niektorý predchádzajúci príspevok alebo na rozoberaný problém, ide o stručné a vecné vyjadrenie názoru.