DIFERENCIÁCIA SLOV. ZÁSOBY ZO SÉMANTICKÉHO HĽADISKA
-polysémantické slová-viacvýznamové slová-ich základ. vlastnosť je, že majú niekoľko významov=polysémia (viacvýznamovosť). Bežné slovo hlava je nie len časť tela, ale značí aj život (prísť o hlavu), jednotlivca (výroba na hlavu). Slovo sa pri dorozumievaní vyskytuje v istom kontexte, v istom slovnom spojení. Tento kontext, súvislosť, v ktorej sa slovo nachádza určuje jeho význam, odstraňuje polysémiu, viacvýznamovosť slov. Kontextový význam slova sa často zhoduje so základným významom mimo kontextu, s ktorým sa stretávame v heslách slovníka. Kontextový význam slova však možno chápať aj široko, ako sociálne zafarbenie slova. Slová so sociálnym zafarbením=demokracia, sloboda, rovnosť.
Pri určovaní významu dôležitý je aj profesionálny moment., moment parc. zaradenia. Viacvýznamovosť slova smeruje k jednovýznamovosti, ktorá je podmienená niekoľkými momentmi: kontextom, sociálnymi podmienkami, spisovateľovým zámerom, spoločenskou diferenciáciou a pracovným zaradením. V našom jazyku máme však aj slová, ktoré majú jeden význam=jednovýznamové slová (monosémantické)- čvirikať, horár. Jednovýznamové sú aj termíny v jednotlivých vedných odboroch.
Typy viacvýznam. slov: najčastejšie spôsoby tvorenia nových slov = metafora, metonymia.
-Metafora-prenášanie pomenovaní na základe zhodných vonkajších vlastností (napr.jablko- Adamovo jablko v hrdle, jablko v kolene). Často sa prenášajú vlastnosti a činnosti živých bytostí na neživé predmety (človek spí – príroda spí).
-Metonymia – prenášajú sa pomenovania jedného predmetu na iný predmet alebo jav na základe asociatívnej podobnosti v priestore a čase (žiak žije v internáte – internát vybehol na ulicu).Prenesený význam vzniká aj pri takých pomenovaniach, keď sa na označenie materiálu a výrobku zhotoveného z toho materiálu použije to isté slovo (kúpim) striebornú líšku namiesto (kúpim) kožušinu zo striebornej líšky.
- Synekdocha je osobitným druhom metonymie, vzniká prenášaním medzi celkom a jeho časťou. To isté slovo sa použije aj ako názov celku, aj ako názov časti. Má podoby:
pars pro toto: požiadať o ruku,
totum pro parte: Bratislava sa zabáva,
species pro genere: poslal ružičky vo význame kyticu,
genus pro specie: zlá pijatika namiesto víno.
Metonymie sa vyskytujú aj v hovorovom štýle.
- Homonymá (pozri vyššie)
- Synonymá (pozri vyššie)
- Antonymá (pozri vyššie)
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie