Vývin jazyka a nárečia
VÝVIN JAZYKA
• V 2. – 1. tisícročí p. n. l. nastáva všeobecné osídľovanie Európy
• do 8. storočia bola spoločným jazykom všetkých Slovanov praslovančina. Praslovania žili medzi Dneprom a Vislou, za ich pravlasť sa však považuje India. Na naše územie sa začali sťahovať až v 4. – 6 storočí. Praslovanský jazyk mal hlásky, ktoré sa v slovenčine nezachovali, ako tvrdý a mäkký jer.
• V 9. storočí, v roku 863 Cyril a Metod prichádzajú na územie Veľkej Moravy, prinášajú prvý kultúrny a cirkevný jazyk Slovanov – staroslovienčinu, ktorý vytvorili na základe macedónskeho nárečia z okolia Solúna. Po pôsobení na Veľkej Morave do tohto jazyka prenikli západoslovanské prvky. V tomto období vytvoril Konštantín hlaholiku, na základe malých písmen gréckej Abecedy, ktorá sa stala aj liturgickým jazykom. Nový liturgický jazyk však prijali s nevôľou hlavne franskí kňazi a tzv. trojjazyčníci, ktorí presadzovali tri liturgické jazyky: grécky, latinský a hebrejský.
• V staroslovienčine sa zachovali literárne pamiatky ako: Proglas – prvá slovenská báseň, Moravsko – Panónske legendy
• V 10. storočí sa rozpadá VM a naše územie sa stáva súčasťou Uhorska. Spisovným i liturgickým jazykom sa stáva latinčina. Zachovali sa: Anonymova kronika, Legenda o sv. Svoradovi a Benediktovi atď.
• V priebehu 11. a 12. storočia dochádza k zmene prozodických vlastností jazyka a vzniká Academia Istropolitana ako významná inštitúcia Slovákov
• v 14. až 16. storočí sa kultúrnym a spisovným jazykom stala slovakizovaná čeština a to pod vplyvom založenia Pražskej univerzity, pobytu husitských vojsk na SR, reformácie atď. O tom svedčí Žilinská mestská kniha a pieseň: Vitaj milý Spasiteľu.
• V podstate sa slovenčina v priebehu 11 – 15. storočia používala len v ústnej podobe, až koncom 15. stor. vznikli súvislé texty v slovenčine a ukončil sa vývoj nárečí na Z –Slovensku v podobe kultúrnej Západoslovenčiny, na Východnom v podobe kult atď.
• Na prelome 17/18 storočia sa dôležitým centrom katolíkov stáva Trnava, z tlačiarne trnavskej univerzity vychádzala teologická literatúra, vedecká lit a knihy v latinčine, češtine, nemčine. V Trnave pôsobili: J. Fándly, I. Bajza, A. Bernolák. Bajza napísal aj prvý slovenský román: René mládenca príhodi a skúsenosti. A. Bernolák v 18. storočí uzákonil prvý spisovný jazyk na základe kultúrnej západoslovenčiny, bol teda prvým kodifikátorom slovenského jazyka, jeho diela: Gramatica Slavica, Jazykovedno - kritická rozprava o slovenských písmenách. Charakteristický bol tento jazyk svojim fonetickým pravopisom.
• Centrom evanjelikov bola Bratislava, kde bolo založené evanjelické lýceum. Predstaviteľom evanjelikov bol Matej Bel, ktorý bol polyhistorom. • Bernolákovci - katolíci používali bernolákovčinu • Evanjelickí vzdelanci používali biblickú češtinu.
• V r. 1843 bolo uzákonenie spisovného jazyka Ľudovítom Štúrom na základe stredoslovenského nárečiana fare v Hlbokom, kde sa zišiel aj Hurban a Hodža. Jazyk nepoznal dvojhlásky. Kodifikačné diela: Nárečja slovenskuo alepo potreba písaňja v tomto nárečí, Náuka reči slovenskej
• v r. 1852 – Hodžovsko – hatalovská úprava a slovenčina dostala svoju terajšiu podobu (začalo sa rozlišovať i/y a dodali sa ľ, ä)
• Úradným jazykom sa slovenčina stala v r. 1955
NÁREČIA
- na SR je 30 menších nárečových skupín, ktoré patria do 3 makrálnych: • západoslovenské • stredoslovenské • východoslovenské - na vývin nárečí vplývali 3 dôležité udalosti: A) zánik VM a začlenenie sa do Uhorska B) nemecká kolonizácia C) valašská kolonizácia
Západoslovenské nárečia: - hornotrenčianske - dolnotrenčianske - stredonitrianske - trnavské - záhorské - považské
* znaky: tvrdá výslovnosť, neplatí rytmický zákon * vo svojej tvorbe ho uplatňujú : Š. Moravčík i Stanislav Štepka v Radošíncoch
Východoslovenské nárečia: - spišské - šarišské - zemplínske - sotácke - abovské
* znaky: krátka výslovnosť, prízvuk na predposlednej slabike * Milka Zimková – Pásla kone na betóne
Stredoslovenské nárečia: - oravské - turčianske - liptovské (okolie Banskej Štiavnice a Kremnice – stopy nemeckej kolonizácie) * znaky: mäkká výslovnosť * Tisíročná včela (turčianske a liptovské – základ spisovnej slovenčiny vytvorenej Štúrom)
|