referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Cecília
Piatok, 22. novembra 2024
Obraz hnevu v českom jazyku
Dátum pridania: 15.01.2004 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: lucinax
 
Jazyk: Čeština Počet slov: 844
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 3
Priemerná známka: 2.96 Rýchle čítanie: 5m 0s
Pomalé čítanie: 7m 30s
 
Tato práce se zabývá pohledem na emoci hněvu v českém jazyce. Autorka zde analyzuje jednotlivé jazykové výrazy vztahující se k emoci hněvu, jejich původ a užívání v běžné řeči i ve frazémech. Práce vychází z prací cizojazyčných (polských a anglických), z práce se slovníky a z autorčiny vlastní excerpce. Skupiny pojmů
Jsou zde rozebrány centrální výrazy (výrazy, které tvoří početná slovotvorná hnízda, jsou produktivní a bez stylových rysů) vztahující se k pojmu hněv. Patří sem substantiva hněv, vztek, zlost a některá slova jim příbuzná a slovesa zuřit, naštvat se, rozčílit se, nasrat se a jim příbuzná slova. Tyto výrazy lze z hlediska intenzity seřadit : rozčilení, hněv, zlost, vztek, zuřivost.
• hněv a slova jemu příbuzná
Jde o jazykové jednotky mající kořenný morfém hněv. Jde o skupinu rozsáhlou. Je typická spíše pro styl vyšší.
Patří sem : hněv, hněvat se, hněvivý, hněvivě, hněvivost; rozhněvat, rozhněvat se, rozhněvaný, rozhněvaně; pohněvat, pohněvat se, pohněvaný, pohněvaně; nahněvat, nahněvat se, nahněvaný, nahněvaně; hněvající se.
Etymologie: psl. *gněv nemá jednoznačný výklad. Je zde více možností :
1) má souvislost s psl. *gnětiti (nítit) – zapálení, rozpálení mysli
2) psl. *gniti (hnít) – posun na hnis, jed v těle = hněv. 3) ie. *ghnei – třít, roztírat ; je předpoklad, že 1) i 2) z tohoto vycházejí
• vztek a slova jemu příbuzná
Užívá se spíše ve stylu nižším; často mají slova expresivní zabarvení.
Patří sem : vztekat se, vzteknout se, vzteklý, vztekle, vztekloun, vzteklík, vzteklivec; rozvzteklit se, rozvzteklený,; navztekat, navztekat se, navztekaný, navztekaně; vyvztekat se.
Etymologie: vztek < vz- + téci.
1) stč. vztéci sě – původně od tečení vody (vzteklí potoci prudcí = rozbouřené potoky);
2) stč. vztiekati sě – blázniti. • zlost a slova jemu příbuzná
Tuto skupinu bychom mohli zařadit mezi první dvě skupiny, užívá se ve stylu neutrálním. Lexémy jsou odvozeny od adjektiva zlý. Patří sem : zlost, zlobit, zlobit se, zloba, zlostný, zlobivý; rozzlobit, rozzlobit se, rozzlobený; nazlobit, nazlobit se, nazlobený; pozlobit, pozlobit se, pozlobený; rozezlený. Etymologie: zlost < zlý
1) psl. *zъlъ – zlý, špatný
2) ie. *ghulo- - křivý, pokřivený je odvozeno od *ghuel- - křivit se, uchylovat se (od dobré cesty).
Původně to znamenalo jen špatný, nedobrý (př.
 
   1  |  2  |  3    ďalej ďalej
 
Zdroje: Jazykovědné aktuality (Informativní zpravodaj českých jazykovědců), ročník XL – 2003, č.1.a 2.; Bednaříková, L.
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.