Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Základy jazykovej kultúry - Štátny jazyk v praxi
Dátum pridania: | 30.11.2002 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | macka | ||
Jazyk: | Počet slov: | 1 539 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 6.1 |
Priemerná známka: | 2.94 | Rýchle čítanie: | 10m 10s |
Pomalé čítanie: | 15m 15s |
Podľa neho je distributér diela povinný zabezpečiť slovenskú jazykovú úpravu alebo inú úpravu spĺňajúcu požiadavku základnej zrozumiteľnosti, z hľadiska štátneho jazyka, pre každé slovesné dielo, pričom najmenej 40 % zo všetkých ním používaných a šírených diel je upravených slovenským dabingom alebo do jazykovej úpravy spĺňajúcej požiadavku zrozumiteľnosti z hľadiska štátneho jazyka a ostatné slovenskými titulkami. Pre audiovizuálne diela určené deťom do 12 rokov je distributér povinný zabezpečiť výlučne slovenský dabing. Použitá literatúra:
Štátny jazyk v praxi, vydala Univerzitná knižnica v Bratislave v roku 1997 pre MK SR
Malá československá encyklopédia, Académia ČsAV, Praha 1987.