Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Motív lásky k domovu, rodnému kraju a človeku v tvorbe slovenských povojnových
Dátum pridania: | 20.04.2002 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | Katarína Povalová | ||
Jazyk: | Počet slov: | 2 701 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 9.8 |
Priemerná známka: | 2.97 | Rýchle čítanie: | 16m 20s |
Pomalé čítanie: | 24m 30s |
Krasku, záchranné volanie po ľudskej bytosti, existencialistický rozmer, sklamanie zo seba a z iných, večný nepokoj, jeho poetika je nadčasová, čistá mužská dôstojnosť, dokáže sa vyrovnávať s fenoménom utrpenia, básnik – živel – jeho poézia nie je živelná, mnohorozmerná poézia, bolesti vkladal do poézie, básnik živlov, má korene v Kráľovej vzbure, Mináč o ňom napísal esej: Báseň ako nevyhnutnosť – pri príležitosti 60. narodenín. Slovo – „cudzí osud nech ťa bolí viacej ako vlastný – v živote i v básni“. Válek nemá hrob – jeho popol je rozptýlený na Rozptylovej lúčke pri bratislavskom Krematóriu – „pravda sa rodí v sporoch“. Pavol Janík – Osamelý blesk – báseň venovaná Válekovi po jeho smrti. „Keď iní hádžu do mňa kameňom, nehádžem chlebom, ja chlieb podávam, a podal mi ruku“. „Silu umu často zdolá sila zrád“.
Dotyky – prvotina, vyvolala veľký ohlas kritiky a bola udalosťou v lit. živote. Príťažlivosť – druhá zbierka, osud človeka v modernej civilizácii. Válkove texty sú viacrozmerné a viacvýznamové. Autor vnútro človeka neustále konfrontuje s vonkajšou realitou, ktorú reprezentujú civilizačné problémy a tlaky na jeho psychiku. K téme 2. sv. vojny sa vracia v citovej básni Domov sú ruky, na ktorých smieš plakať. Svoju tvorivú metódu prehĺbil v zbierkach Nepokoj, Milovanie v husej koži. V niektorých textoch sa odrážajú konkrétne udalosti, ktoré v čase, keď ich autor písal, otriasli takpovediac celým svetom. Slovo – básnická skladba, venoval ju „komunistickej strane, ktorá ma učí stať sa človekom“. Z vody – básnický cyklus, vrátil sa k intímnej tematike. Ide o ľúbostnú lyriku reflexívneho zamerania, vyjadrujúcu radosť i bolesť, o lyriku, kt. sa prelínajú rôzne prírodné motívy. Veľká cestovná horúčka pre malých i veľkých, Do Tramtárie – poézia pre deti sa vyznačujú tematickou nápaditosťou, vtipom, slovnou hrou, skvelými rýmami. Prekladal z poľskej (J. Tuwin), ruskej (A. Voznesensij, G. Ajgi), nemeckej (R. M. Rilke), francúzskej (P. Verlaine), poézie, ale aj amerického beatnického básnika G. Corsa. O literatúre a kultúre – publikácie – svoje názory – neraz podnetné – minister. M. Válek – Jablko – téma: vzťah 2 ľudí, muža a ženy, v rozchode. Autor priznáva vzťah k nedozretému zelenému jablku. Idea: je vyjadrená v pohybe (Jablko zo skrine sa skotúľalo – niečo sa stalo, znenazdajky, prekvapený, náhle sa niečo udialo). Epická báseň – je tu príbeh, dej. Keď sa niečo stane, tak zbystríme pozornosť – sluchový vnem (skotúľalo sa, muž hovorí: „Tak si baľ svoje veci a môžeš ísť“ – žena sa ešte viac preľakne, niečo neočakávané). Žena reaguje – Oprela sa chrbtom o dvere – nezvládla tento výkrik, moment prekvapenia – zvukový vnem spolu so sluchovým – vykríkla očami: „Pre Boha, ťa prosím nie – reaguje svojským spôsobom. Muž je rozhodnutý, že to chce ukončiť. „Zdvihol som jablko zaprášené a ešte zelené – stereotypný vzťah, nedozretý, fádny, jednotvárny.