referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Elvíra
Štvrtok, 21. novembra 2024
Vplyv staroslovienskej literatúry na národný vývin
Dátum pridania: 03.11.2002 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: Eset
 
Jazyk: Slovenčina Počet slov: 551
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 2.3
Priemerná známka: 2.95 Rýchle čítanie: 3m 50s
Pomalé čítanie: 5m 45s
 
Staroslovienska literatúra (Veľkomoravské obdobie) 800 – 1000:

Veľkú Moravu zjednotil Mojmír, pred jej zjednotením tam bolo Moravské a Nitrianske kniežatstvo (Pribina).
Začiatky slovenskej literatúry súvisia s príchodom kresťanstva, ktoré šírili franskí, grécki a talianski kňazi. Liturgickým jazykom bola latinčina. Tým, že v šírení kresťanstva mali prevahu franskí kňazi, rozširoval sa aj politický vplyv Východofranskej ríše na naše územie. Preto sa knieža Rastislav v roku 862 obrátil na byzantského cisára Michala III. so žiadosťou o vierozvestov, ktorí by šírili kresťanstvo v jazyku blízkom našim predkom. Michal III. v roku 863 posila bratov Konštantína a Metoda. Pochádzali z okolia mesta Solún. Pred príchodom na Veľkú Moravu zostavili z gréckych písmen malej abecedy prvé slovanské písmo – hlaholiku a prvý spisovný jazyk – staroslovienčinu. Po príchode do Veľkej Moravy šírili kresťanstvo v staroslovienčine, preto ich franskí kňazi obvinili z bohorúhačstva. V roku 867 sa obaja vypravili do Ríma a pred pápežom Hadriánom II. obhájili staroslovienčinu (zo solúnskeho nárečia).
Konštantín však chorľavie, vstupuje do gréckeho kláštora, prijíma meno Cyril a onedlho zomiera. Metod sa vracia na Veľkú Moravu, kde vládne Svätopluk, ktorý chce zveľadiť a rozšíriť krajinu, podporuje frankov. Tí neskôr Metoda uväznili, prepustili ho až na zákrok pápeža Jána VIII. Po Metodovej smrti (885) pápež Štefan V. zakázal slovienske bohoslužby. Väčšina slovienskych kňazov musela opustiť Veľkú Moravu. Odišli najmä do Bulharska, Čiech, Chorvátska, Poľska, kde zostavili nové písmo – cyriliku (z veľkých písmen gréckej abecedy)

Význam Konštantína a Metoda:
– v šírení kresťanstva, organizujú cirkev
– v šírení kultúry
– rozvoj školstva – založili prvé slovanské učilište v Nitre
– rozvoj literatúry

Tvorba Konštantína a Metoda:
Staroslovienska prekladová a pôvodná literatúra bola určená predovšetkým na liturgické potreba a náboženské vzdelávanie. Zachovali sa iba v opisoch z 10. – 11. storočia najmä v Kyjevských listoch. a) prekladová (vznikla na území Veľkej Moravy):
― misál (omšová kniha)
― evanjeliá (Nový zákon)
― breviár (modlitebná kniha pre kňazov)
― žaltár (zbierka žalmov)
― spevník
― súdny zákonník pre svetských ľudí
b) pôvodná (vznikla na veľkomoravskom a bulharskom území):
― Proglas – Konštantín, prvá slovanská báseň – predhovor k preloženému evanjeliu.
 
   1  |  2    ďalej ďalej
 
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.