referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Elvíra
Štvrtok, 21. novembra 2024
Staroveká a stredoveká literatúra
Dátum pridania: 05.05.2003 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: hlaváč
 
Jazyk: Slovenčina Počet slov: 939
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 3.8
Priemerná známka: 2.96 Rýchle čítanie: 6m 20s
Pomalé čítanie: 9m 30s
 

Veľký vplyv mala transcendentálnosť - nadzmyslovosť
Najzámejšie diela svetovej stredovekej literatúry: svetskej sú to
Ruský epos – Slovo o pluku Jegorovom
Nemecký epos – pieseň o Nibelungoch
Francúsky epos – piseň o Rolandovi

Náboženská literatúra: zlatá legenda, rímske príbehy

Staroslovienská literatúra: 800 –– 1000 r

Veľkomoravské kieža Rastislav sa chcel zbaviť vplyvu Franských kňazov preto požiadal Byzantského cisara Michala 3. , aby poslal na veľkú Moravu svojich učencov. Michal mu vyhovel a poslal virozvescov Konštantina a Metoda boli to bratia ktorí prišli na veľkú Moravu v roku 863. aby tu šírili kresťanstvo v ľuďom blízkom jazyku. Ešte pred príchodom na veľkú Moravu vyhotovili Staroslovienčinu bol to lyturgický jazyk a zároveň prvý Slovanský jazyk.
Hlaholika – z malých písmen gréckej abecedy – prvé slovanské písmo.
Hlavné úlohy Konštantína a Metoda: organizácia církvy
Zakladanie škôl
Výchova duchovenstva
Širenie svetského poriadku
Konštantín a Metod museli viesť neustále spory s franskými kňazmi tzv. troj jazyčníkmi gréčtina, latinčina, hebréjčina. Po tri a pól ročnom pôsobení museli odísť do Ríma kde pred pápežom Hadriánom 2. obhájili staroslovienčinu ako lyturgický jazyk. Končtantín v Ríme ostal a vstúpil do kláštora prijal rehoľné meno Cyril a zakrátko tam aj zomrel.
Metod sa vrátil na veľkú Moravu kde ďalej vzdelával ľudí. Po jeho smrti v roku 885 vyhnal Svätopluk z veľkej moravy všetkých žiakov. Vedšina odišla do Bulharska kde vytvorili Cyriliku z veľkých písmen gréckej abecedy.

Literatúru veľkej moravy delíme na: pôvodnú a prekladovu
Prekladová: diela ktoré preložil sám Konštantín – Rituál kniha obradných predpisov. Breviár – kňažská motlitebná kniha.
Sám Metod preložil – starý zakon.
Obaja spolu preložili – nový zákon, skutky apoštolské, súdny zákonník

Pôvodná literatúra – Proglas, Moravsko panonské legendy

Proglas – Úplne prvá slovanská báseň napísal ju Konštantín je to predslov k svetému evanieliu. Proglas je obhajoba staroslovienčiny. Konštantí v ňom oslavuje staroslovanský preklad písma.

„lebo kto totiž príme tieto písmena tomu sám kristus svoju múdrosť vyjaví a vaše duše písmenami posilní“
vyzdvihuje staroslovienčinu ako sprostretkovaťeľa vzdelanosti.
„ bo svetý pavol učiťeľ nám hovorí: chcem radšej iba pätoro slov povedať rozumom prostým chcem tých päť slov vyrieknuť aby aj bratia všetko porozumeli než nezrozumiteľných slov riecť tisíce“
motívy naboženskodidaktické, demokratické, prístup k vzdelaniu malo viac ľudí

Moravsko– panónske legendy 1 časť život svetého Konštantína. 2 časť život svetého Metóda. Napísali to ich žiaci prvú časť Konštantínov žiak Kliment táto časť je rozsiahlejšia , filozofickejšia, teologickejšia, aj legendovejšia.
 
späť späť   1  |   2  |  3    ďalej ďalej
 
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.