Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie
Vagantská poézia
Dátum pridania: | 13.01.2003 | Oznámkuj: | 12345 |
Autor referátu: | Ropka | ||
Jazyk: | Počet slov: | 614 | |
Referát vhodný pre: | Stredná odborná škola | Počet A4: | 2.4 |
Priemerná známka: | 2.96 | Rýchle čítanie: | 4m 0s |
Pomalé čítanie: | 6m 0s |
Po její publikaci byla již několikrát vydána a pod názvem Carmina Burana je známa po celém světě.
Naproti velikému počtu anonymních skladeb máme jen malou část tvorby, jejíž autory bezpečně známe. Mezi nimi zaujímá první místo velmi vzdělaný a zcestovalý Primas (mistr Hugo z Orleáns, 1093-1160). Ve svých epigramech, lyrických básních, satirách a invektivách užíval hexametry s vnitřními rýmy i uhlazené přízvučné verše. Po celý středověk kolovalo mnoho historek o jeho pohotovosti a vtipném reagování na danou situaci. Tyto zprávy i jeho verše se dostali do Čech a byly zaznamenány písařem Oldřichem Křížem z Telče.
Menší rozmanitost, avšak dokonalejší básnické zpracování se projevuje v básních Archipoeta, který nad Primatem vyniká obzvlášť citem a myšlenkovou prohloubeností. Ačkoliv je Archipoeta (rex poetarum=král básníků) největší a nejnadanější básník 12. století, neznáme jeho pravou totožnost skrývá, ani jeho národnost. Víme pouze, že byl "dvorním básníkem". Na dvorech se jako básníci uplatnili spíše vaganti (zanechali studií a dali přednost bezstarostnému životu ve službách svých ochránců), ale Archipoetovy výše nedosáhl nikdo z nich. Z jeho desíti dochovaných básní je nejproslulejší Zpověď (Confessio).
K Primatovi a Archipoetovi se na sklonku XII. století druží neméně významný básník Walter ze Chatillonu. Věnoval se hlavně poezii satirické, ale skládal i písně lyrické a duchovní. Na bohatosti a rozmanitosti jeho strofických útvarů lze nejlépe pozorovat velký formální vliv poezie duchovní na světskou.
Vagantská poesie v Čechách
U nás se žákovská tvorba začala rozvíjet později než ve Francii, neboť její rozkvět souvisí se založením pražské univerzity. Tvorba našich žáků napodobuje cizí vzory a nese všechny jejich znaky. Na účet literární teorie a tradice byla tedy ochuzena o originalitu. Pozornost si zasluhuje pouze zvláštní humor a výsměch z vlastní bídy.
Zdroje: Malý labyrint literatury
(Viktor Kudělka, nakladatelství Albatros, Praha 1982), Malý labyrint literatury
(Dušan Karpatský, nakladatelství Albatros, Praha 2001), Písně žáků darebáků/Carmina discipulorum vaqorum
(přeložil Rudolf Mertlík, nakladatelství Sfinx, Praha 1948), Písně žáků darebáků - část 2.
(Rudolf Mertlík, nakladatelství Melantrich, Praha 1951), Slovník cizích slov
(nakladatelství Encyklopedický dům, Praha 1998), Literatura I. - výklad, interpretace, Literární teorie
(Michaela Horáková a Lubor Kysučan, pedagogické nakladatelství, Praha 1997, 2000)