l 8661/2 – ukazuje relatívnu frekvenciu čítania pri mnohom výskyte jednej pasáže v jednotlivých lekcionárových rukopisoch. Druhé číslo udáva počet ako často sa pasáž vyskytuje v rukopisoch, a prvé číslo udáva koľkokrát sa objavuje variant podporujúci toto čítanie.
lat – latinský preklad gréckeho cirkevného otca.
Lect – Čítanie väčšiny vybraných lekcionárov, spolu s textom vydaným Apostoliki Diakonia, Atény.
Lectpt – časť z tradície lekcionárových rukopisov (minimálne 10), ktoré sa líšia od zvyšku (označeného takisto ako Lectpt). Tento symbol sa objavuje aj v pároch kritického aparátu.
Lectpt, AD – časť z tradície lekcionárových rukopisov v zhode s textom lekcionárov Gréckej Cirkvi (podľa užívania Apostoliki Diakonia, Atény).
lem – u cirkevných otcov , citácia z lemma, textu Nového zákona, ktorý predchádza komentáru (com) v komentári rukopisu.
Lu – Die Bibel nach der Űbersetzung Martin Luthers (revidovaný text, 1984) Biblia podľa prekladu Martina Luthera.
LXX – Septuaginta, alebo grécky preklad starého zákona.
M – Merk, Novum Testamentum Graece at Latine (198410)
Zaujímavosti o referátoch
Ďaľšie referáty z kategórie