referaty.sk – Všetko čo študent potrebuje
Cecília
Piatok, 22. novembra 2019
Periodizácia slovenskej literatúry
Dátum pridania: 30.05.2002 Oznámkuj: 12345
Autor referátu: Vavro_007
 
Jazyk: Slovenčina Počet slov: 2 757
Referát vhodný pre: Stredná odborná škola Počet A4: 11.3
Priemerná známka: 2.99 Rýchle čítanie: 18m 50s
Pomalé čítanie: 28m 15s
 
Slovenský literárny vývoj rozdeľujeme na tri hlavné obdobia:
I. Staršia slovenská lietratúra (800-1780)
II. Novodobá slovenská literatúra (1780-1905)
III. Slovenská literatúra 20.storočia (od r. 1900,1905)

I. Staršiu slovenskú literatúru rozdeľujeme na: Stredoveká literatúra (800-1500)
Humanistická a renesančná literatúra (1500-1650)
Baroková literatúra (1650-1780)

II. Novodobá slovenská literatúru rozdeľujeme na: Klasicizmus (1780-1830)
Preromantizmus a romantizmus (1830-1850)
Od romantizmus k začiatkom realizmu (1850-1875)
Realizmus (1875-1905)

III. Slovenskú literatúru 20.storočia rozdeľujeme na: Slovenská literárna moderna (1905-1918)
Medzivojnová literatúra (1918-1945)
Literatúra po druhej svetovej vojne (1945-1989)
Súčasná slovenská literatúra (od roku 1989)

Staroslovienska literatúra
V 9. storočí vládol vo Veľkomoravskej ríši knieža Rastislav, ktorý poslal poslov do Byzantskej ríše aby im poslali učiteľov, , pretože sa začal rozširovať politický vplyv Východofranskej ríše na naše územie. V roku 863 prichádza Konštantína a Metoda na Veľkú Moravu. Hlásajú kresťanské náboženstvo v slovanskom jazyku ktorý sa nazýval staroslovenčina. Bol v písanej podobe -hlaholika ktorá bola neskôr prerobená na cyriliku (vznikla v 10. storočí ako vyvinutejšia forma hlaholiky v Bulharsku). Konštantín bol proti trojjazyčníkom (ľudia uznávajúci latinčinu, gréčtinu a hebrejčinu). Mal s nimi aj spor ale nakoniec sa mu podarilo presadiť staroslovenčinu za bohoslužobný jazyk.
Ale začiatky našej literatúry sa utvárajú ešte pred vznikom Veľkomoravskej ríše. Zachovali sa zlomky ústnej ľudovej slovesnosti v podobe piesni, hádaniek, porekadlách a fantastických rozprávkach, ktoré vznikli pred písanou literatúrou.
KaM preložili Nový zákon Misal (omše) a Žalár (žalmy). Metod preložil Starý zákon a Konštantín
napísal Proglas (predslov) k prekladu sv. Evanjelia - najstaršia slovanská báseň. Oslavuje v ňom slovanský preklad písma a vyzdvihuje domáci jazyk ako základ vzdelanosti.
 
   1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  ďalej ďalej
 
Podobné referáty
Periodizácia slovenskej literatúry SOŠ 2.9834 97 slov
Periodizácia slovenskej literatúry SOŠ 2.9741 68 slov
Copyright © 1999-2019 News and Media Holding, a.s.
Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo šírenie obsahu je zakázané bez predchádzajúceho súhlasu.